Traduzione per "was unanimous" a russo
Esempi di traduzione.
Decides unanimously on the following:
единодушно постановляет следующее:
That view, however, was not unanimous.
Это мнение, однако, не было единодушным.
23. The consultations show unanimous or near unanimous support for almost all of the provisional recommendations of the Advisory Expert Group.
23. Консультации свидетельствуют о единодушной или почти единодушной поддержке почти всех предварительных рекомендаций Консультативной группы экспертов.
This was supported unanimously by, the Parliament.
Это решение было единодушно одобрено парламентом.
This was unanimously welcomed and commended.
Этот шаг был позитивно воспринят и единодушно одобрен.
The Committee unanimously confirmed this practice.
Комитет единодушно одобрил эту практику.
The report was adopted unanimously by the Committee.
Комитет единодушно утвердил этот доклад.
This time it was unanimous.
На этот раз все были единодушны.
The jury was unanimous in its decision...
Жюри было единодушно в своем решении...
And you wonder why the vote was was unanimous.
И ты ещё удивляешься, что голосование было единодушным.
The jury was unanimous in its decision after deliberating less than 24 hours.
Жюри было единодушно в своем решении после обсуждения не менее 24 часов.
And although the firm has six years to repay, it was unanimous that we try and help you through this difficult time.
И хотя у фирмы есть шесть лет для возврата этого взноса это было единодушное решение, что мы должны Вам помочь в это тяжелое для Вас время.
Consensus is not unanimity.
Консенсус - это не единодушие.
The Tribunal was unanimous on this point.
Арбитражный трибунал был единодушен в этом вопросе.
Consensus is not to be equated with unanimity.
Консенсус не следует отождествлять с единодушием.
Support for it was unanimous in our Parliament.
По поводу ее у нас в парламенте царило единодушие.
There was also unanimity as to the substance.
Кроме того, есть единодушие в отношении существа вопроса.
The conclusions of the meeting are clear, and the verdict unanimous.
Выводы этого заседания ясны, и его вердикт единодушен.
We therefore favour maintaining the unanimity principle.
Поэтому мы выступаем за сохранение принципа единодушия.
Were the officers of the army to oppose with the same zeal and unanimity any reduction in the numbers of forces with which master manufacturers set themselves against every law that is likely to increase the number of their rivals in the home market;
Если бы офицеры армии восставали с таким же усердием и единодушием против всякого сокращения численности армии, с какими владельцы мануфактур противятся всякому закону, могущему привести к увеличению числа их конкурентов на внутреннем рынке;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test