Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
He was having red wine, so he was relaxed, but busy.
Он пил красное вино, поэтому он был расслаблен, но занят.
Jacob lacked fractures along the vertebrae, which means his body was relaxed.
У Иакова отсутствуют переломы вдоль позвоночника, значит, его тело было расслаблено.
The evidence suggests that at times, when your mind is most relaxed and vulnerable—when you are asleep, for instance—you are sharing the Dark Lord’s thoughts and emotions.
По всем признакам, в те периоды, когда ваш ум наиболее расслаблен и уязвим — например, во сне, — вы улавливаете мысли и эмоции Темного Лорда.
These personal experiences demonstrate that the enforcement of checkpoints has not been relaxed.
Эти личные наблюдения свидетельствуют о том, что требования досмотра на контрольно-пропускных пунктах ослаблены не были.
This stance was then relaxed somewhat, and interest rates moved down slightly.
Впоследствии эти меры были в некоторой степени ослаблены и процентные ставки незначительно снизились.
During the second phase, however, the previous restrictions that supported SMEs internationalization through OFDI were relaxed.
Однако на втором этапе прежние ограничения интернационализации МСП на основе ВПИИ были ослаблены.
The tying of school leaving certificates to particular types of school has been relaxed substantially in recent years.
В последние годы существенно ослабла привязка свидетельств об окончании школы к конкретным видам школ.
{Note: A relaxation of the requirement applies because the most effective low-emission methods are not suitable in this situation }
{Примечание: требование ослаблено, поскольку наиболее эффективные методы сокращения выбросов неприменимы в данной ситуации}
Tensions between the Sudan and countries neighbouring Darfur appear generally to have relaxed during the mandate.
Представляется, что в период действия нынешнего мандата напряженность в отношениях между Суданом и странами, граничащими с Дарфуром, в целом ослабла.
I heard this morning that these measures have been somewhat relaxed, but I do not know how real or extensive that relief is.
Сегодня утром я услышал, что эти меры в какойто мере ослаблены, но я не знаю, насколько реально или обширно это послабление.
Some relaxation of rent control has been introduced and the housing-finance system is to be harmonized with the directives of the European Union.
Контроль за квартирной платой был несколько ослаблен, и систему финансирования жилья предполагается согласовать с директивами Европейского союза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test