Traduzione per "was pretended" a russo
Esempi di traduzione.
Israel's attempt to pretend to be an advocate of peace is pure myth.
Попытки Израиля притвориться защитником мира -- это не что иное, как миф.
He lay still for a few hours, pretending to be dead, and then escaped.
В течение нескольких часов он лежал неподвижно, притворяясь убитым, а затем бежал.
After a bullet slightly grazed his leg, he lay on the ground pretending to be dead and then escaped.
После того как пуля слегка задела ему ногу, он упал на землю и притворился мертвым, после чего убежал.
So I began to pretend I had pains in my spine as a result of being wounded by a mine.
Тогда я притворился, что у меня в результате полученного от взрыва мины ранения появились боли в позвоночнике.
We can, if we wish, pretend that the Israeli-Palestinian conflict is the cause of all that is wrong in the Middle East.
Мы можем, если хотим, притвориться, что израильско-палестинский конфликт является причиной всех отрицательных явлений на Ближнем Востоке.
Mr. Clerides has, once again, applied his "tactic" in the General Assembly by pretending that he is ready and willing to start the talks with me.
В Генеральной Ассамблее г-н Клиридис вновь прибег к своей "тактике", притворившись, что он готов и желает вступить со мной в переговоры.
We can pretend that illiteracy, the lack of development and the terrible deficit in freedom and democracy from Yemen to Syria are all products of Israel's policy of countering the terrorism that targets its citizens.
Мы можем притвориться, что неграмотность, отсутствие развития и досадный дефицит свободы и демократии, начиная от Йемена и кончая Сирией, являются продуктами израильской политики борьбы с терроризмом, которая нацелена на своих граждан.
He was partly pretending, however.
Он, впрочем, отчасти притворился.
But Harry still, pretending to be asleep.
Гарри притворился, что спит.
“Dwarves!” said Bilbo in pretended surprise.
– не выдержал Бильбо, притворившись удивленным.
Harry repeated. He pretended to drink again.
Гарри вновь притворился, что пьет.
He thought of what Ron had just said, and decided to pretend.
Гарри вспомнил слова Рона и решил притвориться.
Had he been on deck, he could no longer so much as have pretended not to understand the situation.
Ведь останься он на палубе, он не мог бы притвориться ничего не понимающим.
Had I not just better tell him I have found it, and pretend I never guessed where it was?
Не лучше ли сказать, что нашел-с, и притвориться, что до сих пор не догадывался?
Harry stooped, pretending he had not seen, and picked up the broken Horcrux.
Гарри нагнулся, притворившись, что ничего не заметил, и поднял разрубленный крестраж.
Then, if you decided to check whether Sirius was at home or not, Kreacher would be able to pretend he was not.
Кикимера предупредили: если ты решишь проверить, дома ли Сириус, он должен притвориться, что хозяина нет.
He heard Razumikhin's hurrying steps and his voice, closed his eyes, and pretended to be asleep.
Он услышал поспешные шаги Разумихина и голос его, закрыл глаза и притворился спящим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test