Traduzione per "was general" a russo
Esempi di traduzione.
General Omar Qinawi
Генералу Омару Кинави
They were received by a French general.
Они встретились с французским генералом.
For example, there has never been an army general from the north-east, except among the self-proclaimed Séléka generals.
Так, например, ни один выходец из северо-восточного района никогда не становился генералом армии, если не считать самопровозглашенных генералов «Селеки».
The protocols were forwarded on a daily basis to General Azar and to the head of the army, General Michel Suleyman.
Протокольные записи телефонных переговоров ежедневно представлялись генералу Азару и командующему армией генералу Мишелю Сулейману.
General Assembly - note by the
ной Ассамблеи - записка Генераль-
Report by the Director-General
Доклад Генераль-ного директора
It culminated on 4 February 2007 with the change of command from General David Richards to General Dan McNeill.
Кульминационным моментом стала передача командования генералом Дэвидом Ричардсом генералу Дэну Макнейлу 4 февраля 2007 года.
Office of the Secretary-General in Afghanistan
Канцелярия Генераль-ного секретаря в Афганистане
So, you were with Miles when he was general, right?
Так ты была с Майлзом, когда он еще был Генералом, да?
It was... it was back when he was General of the militia, and you should have seen him.
Это было... это было, когда он был генералом ополчения, и вы должны были видеть его.
Is it the general himself you wish to see?
Вам к самому генералу?
he said sometimes, jokingly, "you despise generals and generaldom, but you will see that 'they' will all end by being generals in their turn.
«Ты вот презираешь и генералов, и генеральство, – говорил он ему иногда шутя, – а посмотри, все „они“ кончат тем, что будут в свою очередь генералами;
Today I met a general, and a professor!
Сегодня я познакомилась и с генералом, и с профессором.
There are some generals coming.
— Вон генералы какие-то идут.
He seemed as if he could not do without the general.
Подумать можно было, что он даже нуждался в генерале.
The general liked it very much, and that's why he recalled it just now.
Генералу очень понравилось, вот он теперь и вспомнил.
It goes all the way up through the generals to the governing board.
И так далее, вплоть до генералов из административного совета.
He awaited next morning's interview with the general most impatiently.
Он с нетерпением ждал завтрашнего свидания с генералом.
I dogged you from behind as you walked along with the general.
Шел за вами, пока вы шли с генералом.
Multilingualism in general and the role of the Secretariat
Многоязычие вообще и роль Секретариата
This "rule" applies to all schoolchildren in general.
Такой "порядок" установлен вообще для всех детей.
Ports in general are not transporters.
1. Вообще порты не являются перевозчиками.
Generally, a list of definitions would be welcome.
Вообще говоря, хорошо бы составить перечень определений.
*/ Documents in general are not distributed during the session.
*/ Вообще в ходе сессии документы не распространяются.
Lastly, others (few in number) authorize reservations in general.
- и, наконец, третьи (немногочисленные) разрешают оговорки вообще.
The adequacy of IHL with respect to ERW in general
Адекватность существующего МГП в плане ВПВ вообще
Tensions arose inside the band... There was generally a bad vibe on the gigs.
в группе возникло напряжение... была вообще плохая атмосфера на концертах
and generally it was clear that she was completely charmed by Razumikhin.
да и вообще видно было, что она совсем очарована Разумихиным.
However, you generally know my opinion;
Впрочем, мои мнения вообще вы знаете;
Generally, everyone suddenly began treating her with particular respect.
Вообще же все стали к ней вдруг относиться с особенным уважением.
Your observation, generally speaking, is quite witty.” “Thank you, sir.
Вообще замечание ваше остроумно. — Благодарю-с.
And this I consider enough to say concerning resistance to fortune in general.
Этим, я полагаю, сказано достаточно о противостоянии судьбе вообще.
However, for the sake of order, I'll answer you first about women in general;
А впрочем, по порядку прежде отвечу вам насчет женщины вообще;
man in general finds it extremely pleasant to be insulted—have you noticed?
человек вообще очень и очень даже любит быть оскорбленным, замечали вы это?
in general, everyone was curious to see the crazy woman with her frightened children.
всем вообще было любопытно поглядеть на помешанную с перепуганными детьми.
Generally she spoke little and, as has been mentioned, was humble and timid ...
Говорила же вообще мало, и как уже сказано, была такая смиренная и пугливая…
Generally, he seemed very strange to me, and...even...as if he showed signs of madness.
Вообще он мне очень странным показался, и… даже… с признаками как будто помешательства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test