Esempi di traduzione.
The application was denied.
В этом разрешении было отказано.
Appeal denied.
В апелляции отказано.
This request was denied.
В удовлетворении этой просьбы ей было отказано.
Extradition may be denied:
В выдаче может быть отказано:
By denying themselves the weapons, these States would also automatically deny them to would-be opponents.
Отказавшись от этого оружия, эти государства автоматически отказали бы в праве обладать им и своим потенциальным противникам.
This request was officially denied.
В этой просьбе было официально отказано.
The Committee denied the request.
Комитет отказал ей в этой просьбе.
She was denied partnership.
Ей было отказано в партнерстве.
The title transfer was denied.
В передаче права собственности было отказано.
Gary Margolis' parole was denied.
Гари Марголису было отказано в условно-досрочному.
He was denied permission crossing Russia.
Но ей было отказано в подорожной.
Carl Vucelik was denied bail at arraignment.
Карлу Вьюслику было отказано в залоге
Just last month, she was denied tenure.
Только в прошлом месяце ей было отказано в должности.
Your proposal for Daniel's wing was denied.
Вашей заявке о центре имени Дэниела Грейсона было отказано.
My fourth request for an audience was denied as well.
Моей четвертой просьбе об аудиенции тоже было отказано.
But if doom denies this to me, then I will have naught: neither life diminished, nor love halved, nor honour abated.
Если же мне в этом отказано судьбою, то я не хочу ничего — ни униженной жизни, ни умаленной любви, ни попранной чести.
In spite of her confusion before Rodya's insistent and challenging look, she simply could not deny herself that pleasure.
Несмотря на всё свое замешательство перед настойчивым и вызывающим взглядом Роди, она никак не могла отказать себе в этом удовольствии.
As Chani had taught him, Paul responded: "Who can deny a Fremen the right to walk or ride where he wills?"
Пауль, как учила Чани, ответил: – Кто смеет отказать свободному фримену в праве идти или ехать, куда он пожелает?
You're a piece of nervous, weak-willed trash, you're whimsical, you've grown fat and can't deny yourself anything—and I call that dirty, because it leads straight to dirt.
Ты нервная, слабая дрянь, ты блажной, ты зажирел и ни в чем себе отказать не можешь, — а это уж я называю грязью, потому что прямо доводит до грязи.
It tells him that his request for new troops is denied, that his spice harvest is far below quota, that he must wring more spice from Arrakis with the people he has.
До его сведения доводится, что в пополнениях ему отказано, что добыча Пряности упала намного ниже установленной нормы, что он обязан выжимать из Арракиса Пряность, обходясь наличными силами.
In spite of their innate tendency to obedience, by some playfulness of nature that is not denied even to cows, quite a few of them like to imagine themselves progressive people, 'destroyers,' who are in on the 'new word,' and that in all sincerity, sir.
Несмотря на врожденную склонность их к послушанию, по некоторой игривости природы, в которой не отказано даже и корове, весьма многие из них любят воображать себя передовыми людьми, «разрушителями» и лезть в «новое слово», и это совершенно искренно-с.
The application was denied.
В этом разрешении было отказано.
This request was denied.
В удовлетворении этой просьбы ей было отказано.
- Mr. Tasker was denied access Because he's no longer her attorney.
Мистеру Таскеру было отказано в доступе, поскольку он больше не является ее адвокатом.
When he did die in 1778, aged 84, he was denied a Christian burial
ќн умер в 1778 году. ≈му было отказано в христианском погребении.
Her husband John gave a presentation to your board today, but was denied funding.
Ее муж Джон сегодня провел презентацию для совета, но ему было отказано в финансировании.
Two days ago, one of our rocket buses was denied permission for an emergency landing.
Два дня назад одному из наших кораблей было отказано в разрешении на аварийную посадку.
She knew Merrick was denied visitation rights last year, was gonna report him.
Она знала, что Меррику в прошлом было отказано в праве посещать ребенка, собиралась о нём сообщить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test