Traduzione per "was christmas eve" a russo
Esempi di traduzione.
The President: We have now moved from 23 to 24 December; it is Christmas Eve.
Председатель (говорит по-английски): Итак, 23 декабря завершилось, сегодня у нас уже 24 декабря, канун Рождества.
(a) On Christmas Eve, diplomats met at the Badaling Great Wall, praying for the Olympics;
a) Посещение дипломатами, в канун рождества, участка Великой стены в районе Бадалин, для молитвы во имя Олимпийских игр;
Our rules of procedure certainly do not limit the General Assembly plenary session to between September and Christmas Eve.
Правила процедуры, конечно, ограничивают продолжительность пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи периодом времени с сентября до кануна Рождества.
Mr. Peter Nguyen Dinh Cuong was abducted in the street by three plainclothes police officers on Christmas Eve and bundled into a waiting taxi.
Г-н Питер Нгуен Динь Куонг был похищен на улице в канун Рождества тремя полицейскими в штатском, которые запихнули его в ожидающее такси.
As you and your families gather together this Christmas Eve, I wanted to send you, from a rather cold and wintry London, my very best wishes for your Christmas celebrations.
Сегодня, в канун Рождества, когда вы и ваши семьи собрались вместе, я хотел бы послать вам из довольно холодного зимнего Лондона свои наилучшие пожелания по случаю этого праздника.
The following days were specified as bank holidays: 6 January (Epiphany Three Kings' Day), Good Friday, Easter Monday, 1 May (May Day), 8 May (Day of Victory over Fascism), 15 September (Our Lady of the Seven Sorrows), 1 November (All Saints' Day), 24 December (Christmas Eve), 25 December (Christmas Day), and 26 December (Boxing Day).
В качестве официальных выходных определены следующие дни: 6 января (Крещение), Великая пятница, первый понедельник после Пасхи, 1 Мая, 8 Мая (День победы над фашизмом), 15 сентября (День Богоматери), 1 ноября (День всех святых), 24 декабря (канун Рождества), 25 декабря (Рождество) и 26 декабря (второй день Рождества).
It was Christmas Eve and some presents had been stolen.
Был канун рождества и кто-то украл подарки.
It was Christmas Eve, and all the children were in high spirits.
Это был канун Рождества, и все дети были в приподнятом настроении.
It was Christmas Eve, so she just she just stayed hidden.
Это был канун рождества, так что она просто... Она просто спряталась. Она никуда не пошла.
Once again, it was Christmas Eve, night was falling, and the lamplighters were plying their trade.
И снова это был канун Рождества. Опускалась ночь, и фонарщики уже принимались за работу.
Maybe he came over to see his boys and his wife because it was Christmas eve.
Может, он пришел, чтобы проведать своих мальчиков и свою жену, потому что это был канун Рождества.
On Christmas Eve, Harry went to bed looking forward to the next day for the food and the fun, but not expecting any presents at all.
В канун Рождества Гарри лег спать, предвкушая праздничный завтрак и веселье, но, естественно, не рассчитывая ни на какие подарки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test