Traduzione per "was changed" a russo
Esempi di traduzione.
But it has changed, and will change more.
Но он изменился и изменится еще больше.
It changed history and it changed America.
Этот день изменил историю и изменил Америку.
Courage to change the things which should be changed;
Мужество изменить то, что следует изменить,
This must change, and it must change rapidly.
Эта практика должна измениться и измениться незамедлительно.
Yes, in order to change the world we have to change ourselves.
Да, для того чтобы изменить мир, мы должны измениться сами.
Furthermore, as circumstances changed, they could change or be withdrawn.
Кроме того, если обстоятельства изменятся, заявления могут быть изменены или аннулированы.
However, what the United States Government wants to see changed will not change.
То, что Соединенные Штаты хотят изменить, не изменится.
Apparently the signature was changed.
Видимо, подпись была изменена.
The code was changed tonight.
Код был изменен сегодня.
The name was changed to Blackwell.
Их фамилия была изменена на Блэквелл.
Three days later, the restraint was changed to arrest.
Через три дня, мера пресечения была изменена на арест.
That will was changed in their favour a year ago.
Это завещание было изменено в их пользу год назад.
He did and it was changed only four days ago.
Оно есть, и всего четыре дня назад оно было изменено.
And what is the famous case in which that ruling was changed?
И как зовется это знаменитое судебное дело, в котором это постановление было изменено?
Is it possible the incoming image was changed before it reached the hard drive?
Возможно ли, что изображение было изменено до того, как оно было записано на жёсткий диск? Док, что такое?
I put it to you the charter of the hospital was changed... ..to make him the sole and uncontrolled ruler of this charity.
Я утверждаю, что устав госпиталя был изменен... чтобы сделать герцога единственным и бесконтрольным правителем этой благотворительной организации.
This law was changed a half hour ago, Your Honor... in my opinion... and as such, it is a ex post facto law.
Этот закон был изменен пол часа назад, Ваша Честь... и по моему мнения... и вообще, это закон обратной силы действия.
Not changed at all.
Ничуть не изменился!
“But things may change yet.”
– Но все еще может измениться.
Could he change my decision?
– Может ли он изменить его?
This changes both of you!
Да ведь ЭТО изменило вас обеих!
“And nothing I say can change that?”
— И все, что я скажу, этого не изменит?
Finally, Svidrigailov's expression changed.
Наконец лицо Свидригайлова изменилось.
Diagon Alley had changed.
Косой переулок изменился.
The man could not change his heart.
в душе этот человек не мог измениться.
It was not only the students’ mood that had changed.
Изменилось не только настроение учеников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test