Traduzione per "wall separated" a russo
Esempi di traduzione.
The wall separates students from their schools, workers from their factories and farmers from their fields.
Эта стена отделяет учащихся от их школ, рабочих от их фабрик, а фермеров от их полей.
37. The wall separates occupied East Jerusalem from the remainder of the West Bank.
37. Стена отделяет оккупированный Восточный Иерусалим от остальной территории Западного берега.
How is the Wall separating Palestinians at Abu Dis in Jerusalem to be justified on security grounds?
Какими соображениями безопасности можно оправдать возведение стены, отделяющей палестинцев в Абу Дисе в Иерусалиме?
During the past few months the construction of the Wall, separating Israel from the West Bank, has been frenetically pursued.
На протяжении последних нескольких месяцев лихорадочно продолжается строительство стены, отделяющей Израиль от Западного берега.
The wall separated Palestinians from their land, work, hospitals, schools, churches, mosques and families, preventing them from leading a normal life.
Стена отделяет палестинцев от их земель, их работы, больниц и школ, церквей и мечетей, от их семей, препятствуя нормальной жизни.
The Wall/Fence/Barrier (hereinafter "the Wall") separating Israel from the West Bank featured prominently in the Special Rapporteur's mission.
Видное место в ходе миссии Специального докладчика заняла проблема заградительной стены (далее "стена"), отделяющей Израиль от Западного берега.
21. For example, on 15 April 2011, in Bil'in, approximately 500 protesters gathered close to the Wall separating the village from their lands.
21. Например, 15 апреля 2011 года порядка 500 демонстрантов собрались в Билине недалеко от стены, отделяющей эту деревню от их земель.
The Israeli Government was also considering the creation of what it called the "Seam Line plan" or the "Jerusalem envelope" -- a wall separating the city from the West Bank.
Израильское правительство рассматривало также возможность создания того, что оно называет <<план простроченной линии>> или <<иерусалимский конверт>>, т.е. стены, отделяющей город от Западного берега.
In a third case, on 4 October, a group of men scaled the Wall separating East Jerusalem from the rest of the West Bank in order to reach their places of work.
В третьем случае, произошедшем 4 октября, группа мужчин полезла на стену, отделяющую Восточной Иерусалим от остальной части Западного берега, чтобы добраться до места своей работы.
Sixthly, they must compel Israel to comply with the advisory opinion of the International Court of Justice by dismantling the expansionist wall separating Palestinians from one another, farmers from their lands, imams from their mosques and the sick from hospitals.
И, в-шестых, они должны заставить Израиль подчиниться консультативному заключению Международного Суда, демонтируя экспансионистскую стену, отделяющую палестинцев друг от друга -- фермеров от их земель, имамов от их мечетей и больных от больниц.
This wall separates Middleton from Warren.
Эта стена отделяет Миддлтона от Орена.
What about the wall separating work and personal?
Как насчет стены, отделяющей личное и рабочее?
Several walls separate the main house from the grounds.
Несколько стен отделяют основное здание от внешнего мира.
How about the wall Separating my office from my conference room?
Как насчет стены, отделяющей мой кабинет от комнаты для переговоров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test