Esempi di traduzione.
One hour's walk daily
пользоваться ежедневной прогулкой продолжительностью один час
As a result, all walks for the detainees were abolished.
Вследствие этого все прогулки задержанных были прекращены.
They take walks by the water together, maybe once a week.
Иногда они ходили вдвоем на прогулку у реки, может быть, один раз в неделю.
No recreation walks were authorized between 1994 and 1998.
С 1994 по 1998 год были запрещены все прогулки.
They are not allowed to play table games or to smoke, and are not granted walks.
Им не разрешается пользование настольными играми и курение, прогулки не предоставляются.
Juvenile prisoners enjoy two-hour daily walk.
Несовершеннолетние заключенные имеют право на ежедневную двухчасовую прогулку.
A little walk in the woods.
Небольшая прогулка в лес.
You're a walk in the park.
Как прогулка в парке.
A simple walk in the park.
Простой прогулки в парке.
This is a walk in the park.
Это прогулка в парке.
Don't worry. Walk in the park.
Это как прогулка в парк.
Went for a walk in the woods.
Отправился на прогулку в лес.
Just your average walk in the park.
Просто, как прогулка в парке.
Some dinners, some walks in the park.
Ужины там, прогулки в парке.
We used to go for walks on Sunday.
По воскресеньям мы с ним отправлялись на прогулки.
The walk into Hogsmeade was not enjoyable.
Прогулка до Хогсмида оказалась малоприятной.
At which point he recalled his own walks through the Haymarket and came to himself for a moment.
Тут ему вспомнились его собственные прогулки по Сенной, и он на минуту очнулся.
Lizzy, you must walk out with him again, that he may not be in Bingley’s way.”
Лиззи, придется тебе опять вытащить его на прогулку, чтобы он не мешал Бингли.
There, he told her all about the dragons, and about everything Sirius had said, while they took another long walk around the lake.
Во время прогулки он рассказал ей о драконах и о том, что сказал ему Сириус.
As soon as they were gone, Elizabeth walked out to recover her spirits;
Как только они ушли, Элизабет, чтобы немного успокоить свое волнение, отправилась на прогулку.
During their walk, it was resolved that Mr. Bennet’s consent should be asked in the course of the evening.
Во время прогулки было решено испросить в этот вечер согласие мистера Беннета.
He took a few steps away and looked back inquiringly, like a dog inviting them for a walk.
Он побежал вперед и оглянулся, словно пес, зовущий хозяев на прогулку.
“I did not know that you intended to walk,” said Miss Bingley, in some confusion, lest they had been overheard.
— Я не знала, что вы собираетесь на прогулку! — воскликнула мисс Бингли, несколько обеспокоенная тем, что слова их могли быть услышаны.
“I mean, we teachers have quite enough to be getting on with, without walking students to classes and standing guard all night…”
— К чему все эти ночные бдения, прогулки с учениками между уроками, у преподавателей и без того хватает дел! Излишняя предосторожность!
10. They must not walk in the middle of streets.
10. Женщина не должна ходить по середине улицы.
To walk and work, he needs artificial limbs.
Для того чтобы ходить и работать, ему нужны искусственные руки и ноги.
127. The vast majority of learners walk to School.
127. Подавляющее большинство учащихся ходят в школу пешком.
She was frail and had difficulty in standing and walking.
Она отличалась слабым здоровьем и с трудом могла стоять и ходить.
Regina can hardly walk, and she suffers from epilepsy.
Она с трудом ходит и страдает эпилепсией.
People ride in cars more frequently than they walk.
Люди передвигаются на автомобилях чаще, чем ходят пешком.
We speak of a territory which is sacred, on which the prophets walked.
Речь идет о священной земле, по которой ходили пророки.
We're walking in the dark.
Мы ходим в темноте.
It's hard to walk in this.
Тяжело ходить в этом.
- He was walking in the hall.
— Он ходил в коридор.
I learned to walk in darkness.
Я умею ходить в темноте.
We're not... walking in the dark.
Мы не... ходим в темноте.
Learn to walk in those wooden shoes!
Научитесь ходить в деревянных башмаках!
I can't walk in these shoes.
- Я не могу ходить в этих туфлях.
I can't walk in clogs.
Я не умею ходить в башмаках на деревянной подошве
There was a walk-in clinic at the university.
Был ходить в клинику в университете.
I walked and walked, asked and asked!
Уж я ходил, ходил, расспрашивал, расспрашивал!
"But I didn't sleep a wink all night. I walked and walked about, and went to where the music was--" "What music?"
– Да ведь я всю ночь не спал, а потом ходил, ходил, был на музыке… – На какой музыке?
In the evening I used to walk to the waterfall.
По вечерам я ходил к водопаду;
He walked as he talked: a short circle, gesturing. Open water, Kynes said. Walk in the open without stillsuits.
Он ходил по кругу и, увлекшись, размахивал руками. «Открытая вода! – говорил он. – Вы будете ходить вне сиетча без дистикомба!
“I was… I fancied a walk,” said Ron shiftily.
— Я был… ну… прогуляться ходил, — уклончиво ответил Рон.
She had become very ill, and could hardly walk.
Она уж становилась очень больна и едва ходила;
still others were reading the Daily Prophet while they walked.
Кое-кто читал на ходу «Ежедневный пророк».
Buckbeak snapped his beak and walked a little faster.
Клювокрыл грозно щелкнул клювом и прибавил ходу.
And why should I worry that he's walking around town unfettered!
И какое мне в том беспокойство, что он несвязанный ходит по городу!
Walk in the park.
Прогулка по парку.
A walk in the backyard.
Прогулка во дворе.
A walk in the park.
Прогулка в парке.
- Oh, walk in the park.
- Как прогулка по парку.
Another walk in the woods?
Очередная прогулка по лесу?
Cantonese is a walk in the park, Sam, a walk in the "ping pang tow".
Сэм, кантонский - это просто легкая прогулка, прогулка по парку.
Let's go down to the walk-in.
Спустимся для прогулки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test