Traduzione per "wakefulness" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It is said that nocturnal wakefulness is due to a mental disturbance.
Говорят, ночная бессонница возникает от душевных волнений.
Rabies could cause muscle spasms,malaise,anxiety,and wakefulness.
Бешенство может вызывать мышечные спазмы, дискомфорт, беспокойство и бессонницу.
Side effects may include anxiety, waking, acne, ulcerative colitis. Yeesh.
Побочные эффекты могут включать беспокойство, акне, бессонницу, язвенный колит.
The same as everyone else. Ambien to go to sleep, caffeine to wake up,
Золпидем - от бессонницы, кофеин - чтобы проснуться, паксил - от депрессии, чтобы пережить очередной день.
After all the slaps I there was, I've long should wake up And suffer from insomnia!
после всех поЩечин, которые я тут полтчил, я давно тже должен проснтуься и страдать бессонницей!
Because he had the bad habit of waking people at 2 a.m., as he was an insomniac, to discuss the next day's work schedule.
Потому что у него была дурная привычка будить людей в два часа ночи, сам он страдал бессонницей и хотел обсудить съемочный график следующего дня.
sostantivo
This attitude also reflects utter disregard for the indigenous population, who customarily hold wakes lasting two or three days for their dead.
Такое отношение также свидетельствует о крайнем пренебрежении к коренному населению, которое в соответствии со своими обычаями устраивает поминальные бдения по умершим в течение двух-трех дней.
This closing ceremony today seems like a third-rate wake for the Conference on Disarmament, and perhaps for that reason chance has carried us away from its great Assembly Hall and brought us to this impersonal room where we are meeting today, which is much more appropriate for lighting the four funeral candles.
Сегодняшняя заключительная церемония выглядит как третьеразрядное бдение по Конференции по разоружению, и пожалуй, по этой вот причине шанс и увел нас из ее большого зала собраний и привел нас в этот безликий зал, где мы заседаем сегодня, который больше пристал для зажжения четырех погребальных свечей.
Sleeping and waking... oh, defend me still.
Во сне и бдении храни меня!
is this a proper wake or isn't it?
У нас тут бдение, или что?
Although there is one thing more enjoyable than an Irish wake.
Хотя есть кое-что приятнее, чем ирландское бдение.
One evening, 2 month ago, I went on a wake.
Однажды, два месяца назад я была на погребальном бдении в доме своего друга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test