Traduzione per "visit to egypt" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
They also made a number of proposals concerning the visit to Egypt, which could constitute the main elements of its framework.
Они также внесли ряд предложений относительно посещения Египта, которые могли бы лечь в основу программы этого посещения.
It highlights her activities from 1 October 2009 to 30 September 2010, including a country visit to Egypt in April.
В нем освещается деятельность Специального докладчика в период с 1 октября 2009 года по 30 сентября 2010 года, включая посещение Египта в апреле.
The Committee endorsed their proposals concerning the framework of the visit to Egypt and discussed the matter with the accredited representative of the Government of Egypt at a closed meeting on 28 April 1994.
Комитет одобрил их предложения об условиях посещения Египта и обсудил этот вопрос с аккредитованным представителем правительства Египта на закрытом заседании 28 апреля 1994 года.
The Working Group decided during its fiftieth session to request an invitation for a visit to Egypt, Malaysia, the Russian Federation, Saudi Arabia, Thailand, Ukraine and Uzbekistan.
На своей пятидесятой сессии Рабочая группа решила обратиться с просьбами о посещении Египта, Малайзии, Российской Федерации, Саудовской Аравии, Таиланда, Украины и Узбекистана.
The Working Group decided during its fiftieth session to request invitations for a visit to Egypt, Malaysia, the Russian Federation, Saudi Arabia, Thailand, Ukraine and Uzbekistan.
На своей пятидесятой сессии Рабочая группа приняла решение обратиться с просьбами о посещении Египта, Малайзии, Российской Федерации, Саудовской Аравии, Таиланда, Украины и Узбекистана.
Many Council members welcomed the Under-Secretary-General's visit to Egypt, although some Council members cautioned that it was important that the transition in Egypt be an Egyptian-led process.
Многие члены Совета одобрили посещение Египта заместителем Генерального секретаря, однако некоторые члены Совета обратили внимание на то, что переходный процесс в Египте должен осуществляться под национальным руководством.
During its annual visit to Egypt, Jordan and Syria, which took place this year from 11 to 22 November, the Special Committee had ample opportunity to see for itself and to record the testimonies of Palestinian and Arab witnesses.
В ходе ежегодного посещения Египта, Иордании и Сирии, которое в этом году состоялось с 11 по 22 ноября, Специальный комитет имел достаточно возможностей для того, чтобы лично убедиться в этом и заслушать показания палестинских и арабских свидетелей.
The Committee wishes to recall, in this connection, that proposals concerning the visit to Egypt, as referred to in paragraphs 185 and 186 above, were transmitted to the Government of Egypt on 28 January 1994 and brought to the attention of its accredited representative on 28 April 1994.
217. В этой связи Комитет хотел бы напомнить, что упомянутые в пунктах 185 и 186 выше предложения, касающиеся посещения Египта, были препровождены правительству Египта 28 января 1994 года и доведены до сведения его аккредитованного представителя 28 апреля 1994 года.
7. FIDH welcomed the recent visit in Egypt of the UN Special Rapporteur on human rights and counter terrorism and hoped that this will stand as Egypt's new will to cooperate with the United Nations special mechanisms and treaty bodies.
7. МФЗПЧ приветствовала недавнее посещение Египта Специальным докладчиком ООН по вопросу о поощрении и защите прав человека в условиях борьбы с терроризмом и выразила надежду на то, что данный факт будет рассматриваться в качестве нового свидетельства готовности Египта сотрудничать со специальными механизмами Организации Объединенных Наций и договорными органами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test