Esempi di traduzione.
She also visited Camp Khanke, in Dohuk.
Она также посетила лагерь <<Ханке>> в Дахуке.
67. On 27 October, the Coordinator visited Camp Abdally and noted that the transfer was proceeding smoothly.
67. 27 октября Координатор посетил лагерь в Абдали и отметил, что передача проходила без какихлибо осложнений.
He also travelled to the southern city of Juba, where he visited camps for internally displaced populations.
Он также побывал в южном городе Джуба, в котором посетил лагеря для перемещенного внутри страны населения.
The expert visited camps for internally displaced persons (IDPs) in areas near Hargeisa, Mogadishu and Baidoa.
47. Эксперт посетил лагеря для внутренних перемещенных лиц (ВПЛ), расположенные неподалеку от Харгейсы, Могадишо и Байдоа.
He and his team also visited camps for displaced persons for both Buddhist and Muslim communities in Sittwe and Maungdaw.
Специальный докладчик и его группа также посетили лагеря для перемещенных лиц, как для буддистов, так и мусульман в Ситуэ и Монгдо.
In 2008 she had visited camps for Romanian and Bulgarian migrants which had resembled detention centres.
35. В 2008 году она посетила лагеря мигрантов из Румынии и Болгарии, которые напоминали центры содержания под стражей.
2. It is quite clear that Commission representatives visited camps belonging to the rebel movement in southern Sudan and obtained their information there.
2. Совершенно очевидно, что представители Комиссии посетили лагеря повстанческого движения в южной части Судана и получили информацию в них.
103. The Special Representative travelled to several affected areas where he visited camps for displaced populations, schools and hospitals.
103. Специальный представитель совершил поездки в ряд пострадавших районов, где он посетил лагеря для перемещенных лиц, школы и больницы.
Each team met with the State Governor (Wali) and senior officials, visited camps of internally displaced persons, and spoke with witnesses and the tribal leaders.
Каждая группа встретилась с губернатором штата (вали) и старшими чиновниками, посетила лагеря для вынужденных переселенцев и беседовала со свидетелями и вождями племен.
42. The Indonesian military and police have reportedly prevented international aid workers, journalists and observers from visiting camps in West Timor and from interviewing East Timorese.
42. Как сообщается, индонезийские военнослужащие и полиция не позволили международным сотрудникам по оказанию помощи, журналистам и наблюдателям посетить лагеря в Западном Тиморе и опросить восточнотиморцев.
Reportedly, the commission has so far devoted little time to visiting camps of internally displaced persons or establishing contact with victims of abuse.
По поступившим сообщениям, комиссия уделала пока мало времени посещению лагерей для перемещенных внутри страны лиц или установлению контактов с жертвами жестокого обращения.
In February, the Special Rapporteur received similar allegations when he visited camps for internally displaced persons (IDPs) in Myitkyina (the two Jan Mai Kaung camps) and Waingmaw (the Thargaya and Lavoa camps).
В феврале Специальный докладчик получил аналогичные заявления во время посещения лагеря для внутренне перемещенных лиц (ВПЛ) в Мьичине (два лагеря в Ян Май Каунг) и Ваингмау (лагеря в Таргайа и Лавоа).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test