Esempi di traduzione.
Virtual University
Π’ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ унивСрситСт
Virtual Activism
<<Π’ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ>>
I'm virtually creative.
Π― ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ.
Opening virtual blinds.
ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Талюзи.
Virtual-reality therapy.
Π›Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
Virtually no intelligence.
Π’ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°.
Taelon virtual glass.
тСйлонскоС Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ стСкло.
Loading virtual psychiatrist.
Π—Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ°Π΅ΠΌ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ психиатра.
Virtually all this growth will be in developing countries.
Π’ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ странах.
Indeed, their further elimination has come to a virtual standstill.
Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, процСсс Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ядСрного оруТия практичСски застопорился.
But it can be completed, or virtually so, by the end of the first part of this session.
Но ΠΎΠ½Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½Π°, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, прСдставляСтся, ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ части Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΉ сСссии.
During the war period border roads adjacent to Iraq were virtually closed.
Π’ΠΎ врСмя Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ с Π˜Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹.
The act of considering cities as a purely technical object "creates" a virtual city.
Π‘Π°ΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ чисто тСхничСским ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌ "Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚" Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡ‚ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°.
The number of abortions remained alarmingly high; indeed, abortion was virtually a means of contraception.
Число Π°Π±ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ² остаСтся ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ высоким; Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π°Π±ΠΎΡ€Ρ‚ фактичСски являСтся СдинствСнным срСдством ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ.
In virtually all the CIS countries today there is a growing desire for closer cooperation and a genuine, rather than merely proclaimed, integration.
ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ Π²ΠΎ всСх странах БНГ сСгодня растСт стрСмлСниС ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ тСсному сотрудничСству, ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Π° Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
Why are our roads in such a state of disrepair that it is virtually impossible to travel freely from one country to another?
ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ наши Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ находятся Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ уТасном состоянии, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ свободно ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ страны Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ?
In fact, the situation remains virtually the same as in previous months, and is characterized both by the renewed flow of refugees and insecurity in the camps.
Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ остаСтся практичСски Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ мСсяцы ΠΈ характСризуСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ Π±Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π΅Π² ΠΈ отсутствиСм бСзопасности Π² лагСрях.
The upside-down piano, virtual.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΠ°Π½ΠΈΠ½ΠΎ, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.
You mean he's actually stuck in virtual reality?
Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ застрял Π² Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»Π΅?
Now, this really is virtually a racecar with license plates.
Π­Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ практичСски Π³ΠΎΠ½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ с Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
It's like you said, the chances of there actually being a curse are--are virtually nonexistent.
ΠŸΡ€ΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ‹ сказала, ΡˆΠ°Π½ΡΡ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»ΡΡ‚ΡŒΠ΅ Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ½ΠΎ... ΠΌΠ°Π»Ρ‹.
Given his advancing years and no doubt flagging endurance, the latter is a virtual certainty.
Учитывая Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ возраст ΠΈ, нСсомнСнно, ΡΠ»Π°Π±Π΅ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π²Ρ‹Π½ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π² послСднСм, я Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½.
I, as President of the United States, have actually achieved something, - which is virtually unheard of. - Yeah.
Π―, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ², Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ достигла, Π° вСдь Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ практичСски Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚.
There is virtually no interaction with civil society.
Она фактичСски Π½Π΅ взаимодСйствуСт с граТданским общСством.
There was virtual unanimity on two points:
Π‘Ρ‹Π»ΠΎ выявлСно фактичСскоС Сдинство ΠΏΠΎ Π΄Π²ΡƒΠΌ вопросам:
Private property and money virtually disappeared.
Частная ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ дСньги фактичСски исчСзли.
The capital is completely blocked and is virtually dying.
Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΈ фактичСски ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚.
Virtual absence of information and communication technologies
ЀактичСскоС отсутствиС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ
In some cases they are virtually non-existent.
Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… странах Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… систСм фактичСски Π½Π΅Ρ‚.
The financial sector is already virtually globalized.
Ѐинансовый сСктор фактичСски ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.
There is a virtual stalemate in Indo-Pakistan dialogue.
ЀактичСски ΠΈΠ½Π΄ΠΎ-пакистанский Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ зашСл Π² Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠΊ.
The Government has virtually no physical premises.
Π£ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° фактичСски Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² сохранности Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ здания.
The economy was virtually stagnating in 1993.
Π’ 1993 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ экономика Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ фактичСски Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² состоянии застоя.
Guns virtually disappeared.
ΠžΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ фактичСски исчСзло.
They're virtually identical.
Они фактичСски ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹.
We are virtually indistinguishable.
ΠœΡ‹ фактичСски Π½Π΅Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΌΡ‹.
He virtually predicted it.
Он фактичСски прСдсказал это.
It was virtually like a lottery.
Π­Ρ‚ΠΎ фактичСски Π±Ρ‹Π»Π° лотСрСя.
My hair's virtually a hat.
ЀактичСски, моя причСска - это ΡƒΠΆΠ΅ шляпа.
Where there's virtually no rainfall.
Π’ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, фактичСски, Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ осадки.
And with diplomatic immunity, virtually untouchable.
ΠžΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ дипломатичСским ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ, фактичСски Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
You and her are virtually indistinguishable.
Π’Ρ‹ ΠΈ ΠΎΠ½Π° фактичСски Π½Π΅Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΌΡ‹.
Trevor's car's virtually a write-off.
Машина Π’Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€Π° фактичСски Π½Π° списаниС.
Fifteen years of virtual imprisonment were over, just as he was finally beginning to give up hope.
ΠŸΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ фактичСского Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†-Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ.
It may however, perhaps, be considered as virtually repealed by the 12th of Charles II, c.
ВсС ΠΆΠ΅, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, этот Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ фактичСски ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ 12-Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π° правлСния ΠšΠ°Ρ€Π»Π° II, Π³Π».
By the 1st of William and Mary, the act which established the bounty, this small duty was virtually taken off whenever the price of wheat did not exceed, forty-eight shillings the quarter;
Π’ силу Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°, ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² 1-ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ правлСния Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌΠ° ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ·Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΡŽ, этот нСбольшой сбор фактичСски отмСнялся всякий Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ†Π΅Π½Π° ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π° 48 шилл.
The corn, which could with difficulty have been carried abroad in its own shape, is in this manner virtually exported in that of the complete manufacture, and may easily be sent to the remotest corners of the world.
Π₯Π»Π΅Π±, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² своСм СстСствСнном Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²Π΅Π·Π΅Π½ Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ, вывозится, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, фактичСски Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ Π² самыС ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρ‹ ΠΌΠΈΡ€Π°.
If the contribution of the colonies, besides, was to rise or fall in proportion to the rise or fall of the land tax, Parliament could not tax them without taxing at the same time its own constituents, and the colonies might in this case be considered as virtually represented in Parliament.
К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Ссли Π±Ρ‹ Π²Π·ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ с ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ пониТался Π² соотвСтствии с ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ позСмСльного Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΠΎΠ±Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ…, Π½Π΅ облагая ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с этим своих собствСнных ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ фактичСски прСдставлСнными Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅.
The drafters of this report are in favour of debt relief operations, but notice that the resulting increase in the budget is to a large extent virtual.
51. БоставитСли настоящСго Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ усилия ΠΏΠΎ списанию задолТСнности, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ассигнований являСтся Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни ΠΌΠ½ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ.
The rupturing of what proved to have been virtual rather than real peace in the second half of the year 2000 diverted the focus of the United Nations to another effort at peacemaking.
ΠΠ°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ 2000 Π³ΠΎΠ΄Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ оказался скорСС ΠΌΠ½ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ, Π° Π½Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡƒΡŽ с ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π°.
The rotation around the horizontal axis or the vertical axis shall be determined by the aid of a virtual plane at the initial position of the retro-reflecting triangular part of the device, which is orthogonal to the base and orthogonal to the air stream.
Π’Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ оси опрСдСляСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΉ плоскости, которая соотвСтствуСт ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ полоТСнию ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части устройства ΠΈ располоТСна пСрпСндикулярно основанию ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠΉ струС".
And when information is made available, it is distorted and always against the peoples' interests and their legitimate aspirations and experiences, thus converting lies into truths and vice versa, converting a smile into a sneer, words into noise and an objective fact into virtual reality.
А ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° информация прСдоставляСтся, ΠΎΠ½Π° поступаСт ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π² искаТСнном Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈ всСгда Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² интСрСсов Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡ… Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… чаяний ΠΈ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°, прСвращая, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, лоТь Π² истину ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΡƒ -- Π² ΡƒΡΠΌΠ΅ΡˆΠΊΡƒ, слова -- Π² ΡˆΡƒΠΌΠΈΡ…Ρƒ, Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ -- Π² ΠΌΠ½ΠΈΠΌΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
In my virtual hell, we were drowning together.
Π’ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΌ Π°Π΄Ρƒ, ΠΌΡ‹ Ρ‚ΠΎΠ½ΡƒΠ»ΠΈ вмСстС.
We might be able to employ virtual imaging in order to interpolate... missing data.
ΠœΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΈΠΌΡ‹Π΅ показания сСнсоров для интСрполяции... Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ….
Π½Π΅ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
aggettivo
While the impact on actual flows in 2009 was marginal, virtually all Development Assistance Committee donors decreased their nominal aid disbursement plans in line with the fall in their GNI.
Π₯отя Π² 2009 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ это ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ°Ρ… ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, практичСски всС Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈΠ· числа Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° содСйствия Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ суммы Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ сообразно сниТСнию объСма ΠΈΡ… ВНД.
2. A year after the nominal peak prices in 2008, prices plunged across virtually all commodity groups, bringing an end to the commodity boom that had begun in 2002 (see figure I). Since the second quarter of 2009, prices have rebounded strongly, due mainly to a combination of factors, including robust demand from emerging economies, supply constraints from major exporters, and speculative trading.
2. Бпустя Π³ΠΎΠ΄ послС достиТСния Π² 2008 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΄Π½Ρ‹Ρ… Π² номинальном Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‹ практичСски Π½Π° всС ΡΡ‹Ρ€ΡŒΠ΅Π²Ρ‹Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ снизились, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΡΡ‹Ρ€ΡŒΠ΅Π²ΠΎΠΌΡƒ Π±ΡƒΠΌΡƒ, Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒΡΡ Π² 2002 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ (см. Π΄ΠΈΠ°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ I). Начиная со Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»Π° 2009 Π³ΠΎΠ΄Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ Ρ†Π΅Π½ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ повысился, Ρ‡Ρ‚ΠΎ объяснялось Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ сочСтаниСм ряда Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ спрос со стороны стран с Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ экономикой, ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ прСдлоТСния со стороны ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… экспортСров ΠΈ спСкулятивныС ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test