Traduzione per "very much that" a russo
Esempi di traduzione.
I would appreciate that very much.
Я был бы очень и очень признателен.
I indeed thank you all very much.
И я очень и очень благодарю всех вас.
There was something in this room he wanted very, very much
Здесь, в этом помещении, хранилась вещь, которая была ему очень-очень нужна…
He respected me, he respected me very, very much!
Он меня уважал, он меня очень, очень уважал!
I cannot say that very much has changed.
Я не могу сказать, что очень многое изменилось.
In the last year, we have accomplished so very much.
За последний год мы добились очень многого.
Yes, without doubt they are happier, although materially they are very much deprived.
Да, положение, безусловно, улучшилось, хотя материально им еще очень многого не хватает.
In this situation, of course, very much will depend on the position of the Central Electoral Commission.
В такой ситуации, конечно же, очень многое зависит от позиции Центральной избирательной комиссии.
Strong leadership by nation states, which could do very much locally;
b) эффективную руководящую роль национальных государств, которые могут добиться на местном уровне очень многого;
We have taken note of the progress achieved, while acknowledging that very much work lies ahead of us.
Мы приняли к сведению достигнутый прогресс, хотя и признаем, что очень многое еще предстоит сделать.
Security and democracy very much depend on the economic and social development of our States, as does the well-being of our peoples.
Безопасность и демократия в очень многом зависят от экономического и социального развития наших государств, точно так же, как и благосостояние наших народов.
And while must promise them the future, we must not forget that, as they have so rightly reminded us from this rostrum, they are also very much of the present.
И обещая им будущее, мы не должны забывать о том, что они в очень многих отношениях представляют собой настоящее, о чем нам совершенно справедливо напомнили с этой самой трибуны.
Here I have to add three remarks: Firstly, it depends very much on the delegations to the Conference on Disarmament if the implementation of the programme of work is to be comparable to that land of milk and honey.
И тут я должен добавить три ремарки: во-первых, чтобы реализация программы работы была сопоставима с "землей молока и меда", - тут очень многое зависит от делегаций на Конференции по разоружению.
At the outset, it should be noted that a general analysis of the pros and cons of making a document legally binding is difficult to provide, as it would very much depend on the specific context and circumstances.
Прежде всего, следует отметить, что крайне сложно дать общую оценку аргументам за и против придания документу юридической силы, поскольку очень многое зависит от конкретной ситуации и обстоятельств.
- ls it very much that is gone?
Очень много потеряли? Пенсии.
Mr. Blunt, you told the jurors that you cared for Cindy very much, that you respected her, that you admired her.
Мистер Блант вы сказали присяжным что вы заботились о Синди очень много, что вы уважали ее, восхищались ею.
It is my opinion that much, very much of this was unnecessary;
Мое мнение, что многое, очень многое, тут было лишнее;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test