Esempi di traduzione.
ESCAP analysis shows that the strong growth of China was a key factor in the export recovery of the region after the onset of the crisis and prior to the subsequent uptick in demand from the developed economies.
Проведенный ЭСКАТО анализ показывает, что высокие темпы роста Китая были одним из ключевых факторов в восстановлении экспорта региона после начала кризиса и до последующего всплеска спроса со стороны развитых стран.
Historically, the Spanish have seen an uptick in violent activity.
Ранее испанцы уже пережили всплеск насилия.
And I've looked at any draw upticks on the electrical grid.
И мы просканировали все всплески электричества.
Actually, there's a slight uptick in this one... in terms of intensity.
Вообще-то, есть небольшой всплеск здесь... с точки зрения интенсивности.
There's also been a big uptick in the amount of money moving through the hawala networks.
Там также был крупный всплеск денег, движущихся по сети "Хавала".
And there has been an uptick ever since Tom Cruise exploded, no question.
И с тех пор, как взорвался Том Круз, был небольшой всплеск, никаких вопросов.
What specific event caused this sudden uptick in alien visitation after thousands of years of silence?
Какое конкретное событие вызвало этот неожиданный всплеск посещений пришельцами после тысячелетий затишья?
With a moderate isolation scheme I achieved a ten to the second, ten to the fifth uptick in BER.
с современной схемой изоляции я достиг десяти к секунде десять в пятой всплеска коэффициента ошибок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test