Traduzione per "up cost" a russo
Esempi di traduzione.
But for many mines, the eventual clean-up costs have proved to exceed the value of the bond.
Однако для многих шахт конечные расходы по очистке оказались выше, чем стоимость залога.
Poorly planned removal of debris has increased clean-up costs and led to lost opportunities to recycle.
Изза плохо спланированной работы по удалению завалов возросла стоимость работ по расчистке территории и не были использованы возможности по рециркуляции мусора.
The rates set in early 1994 did not anticipate the major problems that developed in Rwanda, which drove up costs significantly by mid-1994.
При установлении ставок в начале 1994 года не предполагалось возникновения в Руанде крупных проблем, которые обусловили существенное повышение стоимости пайков к середине 1994 года.
It awarded 40,000 million lire, about one third the clean-up cost, since the clean-up did not repair all the damage caused.
Он присудил выплатить возмещение в размере 40 млрд. итальянских лир, что составило примерно одну треть стоимости очистительных работ, поскольку весь причиненный ущерб в результате этих работ устранен не был.
188. The overall estimated cost for implementing this project is in the amount of $4,620,500, with the first year start-up cost estimated at $1,490,500, as indicated in table 12.
188. Общая сметная стоимость реализации этого проекта составляет 4 620 500 долл. США с начальными расходами в течение первого года в размере 1 490 500 долл. США, как указано в таблице 12.
230. The overall estimated cost for implementing this project amounts to $21,879,300, with first year start-up costs estimated to be $3,523,800, as indicated in table 14 below.
230. Общая сметная стоимость реализации этого проекта составляет 21 879 300 долл. США, а первоначальные расходы в течение первого года составляют по смете 3 523 800 долл. США, как это указано в таблице 14 ниже.
Comparing the clean-up cost estimated in the Swedish case with Hg damage related to ingestion of fish i.e. $12 500/kg Hg, the benefits are much higher than the costs.
Сравнение расчетных затрат на очистительные мероприятия в Швеции со стоимостью ущерба от ртути, связанного с употреблением в пищу рыбы, который равен 12 500 долл./кг Hg, показывает, что выгоды являются гораздо более значительными, чем затраты.
A risk management approach and effective procedures for controlling processes and for dealing quickly and properly with spills and accidents can also help in avoiding clean-up costs and possible higher costs of borrowing (or the ability to borrow at all).
Управление рисками и применение эффективных процедур контроля и быстрого устранения последствий разливов и аварий также помогают избежать затрат на восстановление и потенциально более высокой стоимости кредитов (или сохранить кредитоспособность как таковую).
These include the "5 per cent rule" (footnote 2 to paragraph 2.2 of article 2), constructed value and determination of profit for constructed value (article 2.2.2), sales below cost and start-up costs (article 2.2.1), price comparison (article 2.4), price averaging (articles 2.4.2 and 18.3).
Они включают в себя "5-процентное правило" (примечание 2 к пункту 2.2 статьи 2), определение расчетной стоимости и прибыли на расчетную стоимость (статья 2.2.2), определение продаж ниже себестоимости и первоначальных издержек (статья 2.2.1), методику сопоставления цен (статья 2.4) и усреднения цен (статьи 2.4.2 и 18.3).
The benefits that exporters are expected to enjoy mainly include improved rules relating to: constructed value and determination of profit for constructed value, sales below cost and start-up costs, price comparison, price averaging, standing, price undertakings, de minimis clauses, reviews and sunset provisions.
К тем преимуществам, которые, как предполагается, благодаря этому получат экспортеры, относятся главным образом усовершенствованные правила, касающиеся: расчетной стоимости и определения прибыли на расчетную стоимость, продаж ниже себестоимости и первоначальных издержек, сравнения цен, усреднения цен, позиций на рынке, обязательств по ценам, оговорок о минимальных уровнях, проведения обзоров и положений о постепенной отмене.
It would end up costing more than the car is worth.
Это тебе обойдётся больше стоимости машины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test