Traduzione per "unexpected difficulties" a russo
Esempi di traduzione.
Due to some unexpected difficulties in defining the excluded area, the ratification of the agreement was not completed.
Ввиду некоторых неожиданных трудностей, связанных с определением района, не подпадающего под действие соглашения, ратификация указанного соглашения не завершена.
But the quartering process continues to be a major logistical challenge for UNAVEM III, with many unexpected difficulties.
Тем не менее процесс расквартирования по-прежнему является одной из главных материально-технических проблем для КМООНА III, сопряженной со многими неожиданными трудностями.
51. While implementation of the 1997 Business Plan was largely successful, there are areas where progress was slow or where unexpected difficulties were encountered.
51. Хотя план работы на 1997 год был в основном выполнен, имеются области, в которых удалось добиться лишь ограниченного прогресса или возникли неожиданные трудности.
52. While implementation of the 1998 Business Plan was largely successful, there are a number of areas where progress was slow or where unexpected difficulties were encountered.
52. Хотя план работы на 1998 год был в основном выполнен, имеются области, в которых удалось добиться лишь ограниченного прогресса или возникли неожиданные трудности.
The risk of social unrest in the countries in transition as a result of unexpected difficulties in moving to the market economy has also been a factor to contend with.
Опасность общественных волнений в странах, находящихся на переходном этапе, в результате возникновения неожиданных трудностей, при переходе к рыночной экономике также представляет собой один из факторов, с которыми приходится иметь дело.
35. Partnerships may fail for a number of reasons, such as the inadequacy of one of the partners, the discontinuing of external financial support before the partnership becomes economically viable, or the inability of the partners to overcome unexpected difficulties.
35. Деятельность партнерских объединений может терпеть провал по ряду причин, таких, как неадекватность одного из партнеров, прекращение внешней финансовой поддержки до достижения партнерским объединением экономической самостоятельности или неспособность партнеров к преодолению неожиданных трудностей.
Mr. de Macedo Soares (Brazil): Mr. President, I do not wish to let this opportunity pass without thanking you for your efforts to overcome the somewhat unexpected difficulties we had concerning the agenda; you managed in one week to conduct consultations and come to a solution.
Г-н ди Маседу Суарис (Бразилия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я не хочу упустить эту возможность поблагодарить вас за ваши усилия по преодолению несколько неожиданных трудностей, которые возникли у нас относительно повестки дня; вам удалось за одну неделю провести консультации и прийти к решению.
(b) Request the Management Coordination Committee to assist and guide the Executive Director of the United Nations Office for Project Services in finding appropriate responses to those areas identified in document DP/1998/24 in which UNOPS progress is slow or where unexpected difficulties are being encountered;
b) просить Комитет по координации управления оказывать содействие Директору-исполнителю Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов и направлять его деятельность в том, что касается поиска надлежащих ответных мер в тех перечисленных в документе DP/1998/24 областях, в которых УОПООН удалось достичь лишь ограниченного прогресса или в которых Управление столкнулось с неожиданными трудностями;
2. Requests the Management Coordination Committee to assist and guide the Executive Director of the United Nations Office for Project Services in finding appropriate responses to those areas identified in document DP/1998/24 in which UNOPS progress is slow or where unexpected difficulties are being encountered;
2. просит Комитет по координации управления оказывать содействие Директору-исполнителю Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов и направлять его деятельность в том, что касается поиска надлежащих ответных мер в тех перечисленных в документе DP/1998/24 областях, в которых УОПООН удалось достичь лишь ограниченного прогресса или в которых Управление столкнулось с неожиданными трудностями;
39. The expert from the United States of America informed that a recent report from the Insurance Institute of Highway Safety (IIHS) was introduced in the last Society of Automotive Engineers (SAE) meeting, which claimed unexpected difficulties to correlate real-world data with the IIHS ratings (http://www.iihs.org/research/topics/pdf/r1095.pdf - Relationship of Dynamic Seat Ratings to Real-World Neck Injury Rates).
39. Эксперт от Соединенных Штатов Америки сообщила о том, что на последнем совещании Общества инженеров автомобильной промышленности и транспорта (ОИАТ) был представлен подготовленный недавно доклад Института страхования и безопасности дорожного движения (ИСБД), в котором отмечались неожиданные трудности в плане соотнесения реальных данных с оценками ИСБД (http://www.iihs.org/research/topics/pdf/r1095.pdf − Relationship of Dynamic Seat Ratings to RealWorld Neck Injury Rates).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test