Traduzione per "ultra-conservative" a russo
Ultra-conservative
aggettivo
Esempi di traduzione.
5. The Taliban were a Pashtun-dominated ultra-conservative Islamic movement.
5. Талибан представляет собой ультраконсервативное исламское движение, в котором преобладают пуштуны.
The Under Secretary Bolton spoke to the Heritage Foundation, one of the ultra-conservative groups in Washington.
Заместитель государственного секретаря Болтон выступил в фонде <<Херитидж>> -- одной из ультраконсервативных групп в Вашингтоне>>.
Ultra-conservative, nationalist, pro-Suharto elements and radical Muslims would not hesitate to instigate sentiments against a perceived Western or United Nations-led "campaign" against Muslim Indonesia.
Ультраконсервативные, националистические и просухартовские элементы и радикально настроенные мусульмане сразу же начнут настраивать население против того, что будет восприниматься как <<кампания>> против мусульманской Индонезии, развернутая западными странами или Организацией Объединенных Наций.
During its regime, in areas under its control, the Taliban interpreted religious and tribal law in their most ultra-conservative forms, thereby trampling women's rights and denying education to children.
Во время своего правления в районах, находящихся под его контролем, <<Талибан>> придерживался самого ультраконсервативного толкования религиозных и племенных законов, тем самым попирая права женщин и лишая детей возможностей получения образования.
In a number of countries, notably in the western world, weaknesses in anti-discrimination laws, lax enforcement, and the rise of ultra-conservative political formations with racist platforms reflected a disturbing degree of complicity in and even of acceptance of racial intolerance and discrimination.
Отсутствие в различных странах, прежде всего в западных, достаточного числа законов, направленных против дискриминации, и их неточное соблюдение, а также укрепление политических ультраконсервативных групп, располагающих расистскими программами, свидетельствуют об определенной степени соучастия и в некоторых случаях о соглашательском отношении к расовой нетерпимости и дискриминации.
On 6 May 2002 the Under Secretary of State for Arms Control and International Security of the United States of America delivered a speech to the ultra-conservative Heritage Foundation in which he made odious accusations against Cuba, claiming that the country was involved in the development of biological weapons research and development programmes.
6 мая заместитель государственного секретаря Соединенных Штатов Америки по контролю над вооружениями и международной безопасности выступил с речью в ультраконсервативном фонде <<Херитидж>>, в которой безосновательно обвинил Кубу в том, что она якобы осуществляет программы разработки и производства биологического оружия.
This ridiculous decision, eight months after the event and, suspiciously, days before the beginning of a new round of talks on migration, undoubtedly shows the attitude of the United States authorities in the face of the pressures of those small fascist groups and ultra-conservative elements within United States society.
Это нелепое решение, принятое спустя восемь месяцев после указанных событий, и, что вызывает определенное подозрение, за несколько дней до начала нового раунда переговоров по вопросам миграции, безусловно, является отражением позиции руководства Соединенных Штатов в условиях давления со стороны этих мелких фашистских группировок и ультраконсервативных элементов в обществе Соединенных Штатов.
There had been continuing progress in the normalization of relations between Cuba and Cuban émigrés, regardless of where they lived and despite the obstacles created by ultra-conservative groups in the United States and by the Government of that country, which had imposed unfair restrictions on visits by Cubans in both directions, as well as on the right of any United States resident to send economic assistance to relatives in Cuba.
Устойчивый прогресс отмечался в деле нормализации отношений между Кубой и кубинскими эмигрантами вне зависимости от того, в каких странах они проживают, и невзирая на препятствия, создаваемые ультраконсервативными группами в Соединенных Штатах Америки и правительством этой страны, которое ввело несправедливые ограничения на въезд и выезд кубинцев, а также на осуществление любым гражданином Соединенных Штатов права оказывать экономическую помощь своим родственникам на Кубе.
You have one side which is kind of more ultra-conservative, right wing, which is Seaga, who was like Reagan's man in the Caribbean.
На одной стороне была ультраконсервативная правая партия. Во главе ее был Сэага. Он был человеком Рейгана на Карибах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test