Traduzione per "ultimate is" a russo
Esempi di traduzione.
It is the ultimate objective.
Это - конечная цель.
Economy of ultimate purchaser
Страна конечного покупателя
III. Ultimate objectives
III. Конечные цели
(i) Country identification (Ultimate beneficial owner/ultimate destination and immediate host/investing country)
i) идентификация страны (конечный и реальный владелец/конечное назначение и непосредственно принимающая/инвестирующая страна)
They were ultimately released.
В конечном итоге они были освобождены из-под стражи.
The ultimate objective of the Convention
2. Конечная цель Конвенции
But it will ultimately be discarded by history.
Но в конечном итоге он будет отвергнут историей.
CTBT is the ultimate goal.
ДВЗЯИ является конечной целью.
Was I better, ultimately, than Voldemort?
Чем я, в конечном счете, был лучше Волан-де-Морта?
All other revenue is ultimately derived from some one or other of these.
Всякий иной доход в конечном счете получается из одного или другого из этих источников.
These three parts seem either immediately or ultimately to make up the whole price of corn.
Эти три части, по-видимому, либо непосредственно, либо в конечном счете составляют всю цену хлеба.
The only thing he contributed, ultimately, to the exhibit for art and technology was a portrait of himself.
В конечном счете, единственным, что он представил на посвященную взаимоотношениям искусства и техники выставку, оказался его автопортрет.
Ultimately, of course, there is only one thing to be done if we are to save him from Lord Voldemort’s wrath.”
Но в конечном счете есть только одно средство, чтобы спасти его от гнева лорда Волан-де-Морта.
We had been calculating the release from various designs, but we hadn’t computed for the specific design that was ultimately used.
Мы рассчитали этот показатель для бомб разных конструкций — но не для той, которая в конечном итоге и была взорвана.
Its ultimate object, however, it pretends, is always the same, to enrich the country by an advantageous balance of trade.
Однако ее конечная цель, как она утверждает, всегда одна и та же, а именно обогащение страны посредством благоприятного торгового баланса.
The revenue, however, which is derived from such things must always be ultimately drawn from some other source of revenue.
Однако доход, полученный во всех этих случаях, всегда должен в конечном счете быть извлечен из какого-либо другого источника дохода.
The inhabitants of a city, it is true, must always ultimately derive their subsistence, and the whole materials and means of their industry, from the country.
Городские жители, правда, должны всегда в конечном счете получать свои средства существования, а также все сырые материалы и средства для их промышленной деятельности из деревни.
When I got to the site the first time, I saw there was a technical area that was supposed to have a fence around it ultimately but it was still open.
Впервые попав на стройку, я увидел техническую зону, которую в конечном счете должны были обнести забором, пока же она оставалась открытой.
Grade Rm = Ultimate tensile strength [MPa]
Rm = Предельная прочность на разрыв [MПa]
However, in many cases only the ultimate stress Rm is available.
Однако во многих случаях имеется лишь значение предельного напряжения при растяжении Rm.
Ag = the maximum uniform strain related to the ultimate tensile stress Rm and
Ag = максимальная однородная деформация, связанная с предельным напряжением при растяжении Rm, и
Ag is the maximal uniform strain related to the ultimate tensile stress Rm.
g - это максимальная однородная деформация, связанная с предельным напряжением при растяжении Rm.
- 06.5.5.1 - “Relationship between the geology, reservoir behaviour and the ultimate recovery factor of gas fields”;
- 06.5.5.1 - "Взаимосвязь между геологией, характеристиками коллектора и предельным коэффициентом отдачи газовых месторождений";
The entire Libyan people -- young and old, women and children -- paid the ultimate price.
Весь ливийский народ - молодежь и старики, женщины и дети -- заплатил предельно высокую цену.
13. Finally, Mr. del Monte discussed whether space is the ultimate "high ground".
13. Наконец, г-н дель Монте обсудил вопрос о том, является ли космос предельным "высотным плацдармом".
In order to achieve the ultimate goal, it is essential that both Israelis and Palestinians should, more than ever, act with utmost restraint and try to build on mutual confidence.
Для того чтобы достичь этой заветной цели, необходимо, чтобы как израильтяне, так и палестинцы проявляли, как никогда ранее, предельную сдержанность и пытались укреплять взаимное доверие.
But Hawat has investigated and found that our doctor is a Suk School graduate with Imperial Conditioning—supposedly safe enough to minister even to the Emperor. Great store is set on Imperial Conditioning. It's assumed that ultimate conditioning cannot be removed without killing the subject.
Пало бы – но Хават уже провел расследование и достоверно установил, что наш доктор – выпускник Суккской Школы, прошедший имперское кондиционирование, то есть ему по определению без опаски можно доверить жизнь самого Императора… Все слишком верят в имперское кондиционирование, так как предполагается, что предельное кондиционирование нельзя снять, не убив человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test