Traduzione per "typological studies" a russo
Esempi di traduzione.
The typology study will be completed in February 2012.
Типологическое исследование будет завершено в феврале 2012 года.
The lessons learned through the above and other collaborative efforts and the typology study will generate potential solutions and approaches to tackling the challenges and further enhancing collaboration.
47. Извлеченные из вышесказанного уроки, опыт совместных усилий и выводы типологического исследования помогут найти потенциальные решения и подходы для преодоления препятствий и дальнейшего улучшения сотрудничества.
As an input into the regional preparations, UNIDO is currently implementing regional typology studies on the participation of women in manufacturing with a view to analysing patterns, determinants and future trends.
В качестве вклада в региональную подготовку ЮНИДО в настоящее время проводит региональное типологическое исследование по вопросу об участии женщин в производстве с целью проанализировать условия, определяющие факторы и будущие тенденции.
The findings and recommendations of ongoing regional typology studies on the participation patterns of women in manufacturing will provide an important source for such data and will be used in the operational activities of UNIDO.
Выводы и рекомендации текущих региональных типологических исследований, в особенности участие женщин в обрабатывающей промышленности, станут важным источником такого рода данных и будут использоваться при организации оперативных мероприятий ЮНИДО.
The Joint Working Group has commissioned a typology study of on-going UNDP-UNEP initiatives in strategic, programmatic and operational aspects and whose outcome will offer the two organisations opportunities for enhanced and systematic deepening of the collaboration.
Совместная рабочая группа дала задание провести типологическое исследование стратегических, программных и операционных аспектов реализуемых инициатив ПРООН-ЮНЕП, итоги которого дадут этим двум организациям возможности для расширения и системного углубления сотрудничества.
A recent typology study conducted jointly by FATF and the Intergovernmental Action Group against Money Laundering in West Africa on terrorist financing in West Africa confirms that terrorists and terrorist groups continue to use both legal and illicit means to raise and move funds.
Результаты типологического исследования о финансировании терроризма в Западной Африке, недавно проведенного совместно ФАТФ и Межправительственной группой по борьбе с отмыванием денег в Западной Африке, подтверждают, что для мобилизации и перевода денежных средств террористы и террористические группы продолжают пользоваться как законными, так и незаконными методами.
His delegation welcomed the adoption in June of the first Security Council presidential statement on the problem of Afghan drugs and commended the results of the Financial Action Task Force typological study on detecting and blocking financial flows linked to illicit traffic in Afghan opiates, which had been undertaken at the Russian Federation's initiative.
Его делегация приветствует принятие в июне текущего года первого в практике Совета Безопасности заявления Председателя Совета по проблеме афганских наркотиков и удовлетворена итогами инициированного российским председательствованием в Группе разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег типологического исследования, направленного на определение и последующее блокирование незаконных финансовых потоков от производства и оборота афганских опиатов.
It will examine the typology studies conducted by FATF, FATF-style regional bodies, the Egmont Group of financial intelligence units and other international organizations on the abuse of real estate, motor vehicle sales, precious stones and commodities, in order to identify trends and possible measures to address the threats in the context of Al-Qaida, the Taliban and their associates.
Группа рассмотрит результаты типологических исследований, проведенных ФАТФ, подобными ФАТФ региональными органами, Эгмонтской группой подразделений финансовой разведки и другими международными организациями по вопросу об использовании в противоправных целях торговли недвижимым имуществом, автотранспортными средствами, драгоценными камнями и сырьевыми товарами, в целях выявления тенденций и возможных мер по борьбе с угрозами, создаваемыми <<АльКаидой>>, <<Талибаном>> и связанными с ними лицами и организациями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test