Traduzione per "typing errors" a russo
Esempi di traduzione.
This gave rise to typing errors.
В результате этого возникали опечатки.
Typing errors can be corrected by the Secretariat.
Опечатки могут исправляться секретариатом.
60. Paragraph 2 was adopted, subject to the correction of a typing error in the first line.
60. Пункт 2 принимается при условии исправления опечатки в первой строке.
The expert from IMMA noted some comments, referring mainly to typing errors in the document.
Эксперт от МАЗМ высказал ряд замечаний, ссылаясь главным образом на опечатки в документе.
I also wish to announce that in the English version of the draft resolution, in the third preambular paragraph, there is a typing error.
Я хотел бы также объявить о том, что в английском варианте проекта резолюции в третьем пункте преамбулы есть опечатка.
14. Mr. Koudelka (Czech Republic) drew attention to a typing error in paragraph 2: "goal" should read "goals".
14. Гн Куделька (Чешская Республика) указывает на опечатку в пункте 2 английского текста.
Instead, they based their rulings concluding that he was not credible on two facts: his release from prison and a typing error in his criminal record.
Вместо этого они основывали свои решения на двух фактах: его выходе из тюрьмы и опечатках в его уголовном деле.
A few typing errors will be corrected through a Corrigendum to this document to be issued in due course (Corr.1).
Несколько обнаруженных опечаток будут устранены посредством выпуска исправления к вышеупомянутому документу, которое будет издано в надлежащее время (Corr.1).
Such errors may be either the result of human actions (for example, typing errors) or the consequence of malfunctioning of the message system used.
Такие ошибки могут быть либо результатом действий человека (например, опечаток), либо следствием сбоев в функционировании используемой системы сообщений.
This corrigendum, the content of which has not been reflected in the above Depositary Notification, rectifies two typing errors in the adopted amendment proposals.
Это исправление, содержание которого не было отражено в упомянутом выше уведомлении депозитария, было издано в связи с наличием двух опечаток в принятых предложениях по поправкам.
A relational database structure could support quality assessment and quality control issues and prevent a broad range of copying and typing errors by screening data during its input.
15. Реляционный характер структуры базы данных может содействовать решению проблемы оценки качества и контроля качества и позволяет избежать различного рода ошибок копирования и опечаток благодаря тщательному отбору данных во время их ввода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test