Traduzione per "typically developing" a russo
Esempi di traduzione.
Thus, the typical developing country has relatively few treaties.
Таким образом, типичная развивающаяся страна имеет относительно немного договоров.
Moreover "in a typical developing country, most farmers operate on a scale of production and income barely above subsistence level.
Кроме того, "в типичной развивающейся стране масштабы производства и доходы большинства фермеров таковы, что едва превышают прожиточный минимум.
The evidence, then, points strongly to the conclusion that government in a typical developing country is highly centralized compared with government in developed and transitional economies. Government expenditure
Таким образом, имеющиеся данные убедительно показывают, что органы государственного управления в типичной развивающейся стране имеют высокую степень централизации по сравнению с органами государственного управления в развитых странах и странах с переходной экономикой.
A NAMA simulation undertaken by ten developed and developing countries showed that the tariff reductions are very sensitive to the chosen coefficient with average reductions ranging from 21 per cent to 60 per cent for a typical developing country.
39. Как следует из имитационной модели оценки ДРНП для десяти развитых и развивающихся стран, размеры снижения тарифных ставок во многом зависят от выбранных коэффициентов, в частности для типичной развивающейся страны размер снижения ставок может составить в среднем от 21% до 60%.
The average MDG performance of the SIDS is far better than the one of a typical Developing Country with for example, the average life expectancy reaches over 70 years in the SIDS but only 51 years for the least developed countries.
Средние экономические показатели в соответствии с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, у малых островных развивающихся государств намного выше, чем у какой-либо типичной развивающейся страны: например, средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении в малых островных развивающихся государствах превышает 70 лет, тогда как для наименее развитых стран этот показатель составляет 51 год.
Members of the Committee who have long experience in science and technology institution-building at the regional level agree that, as an ideal case, typical developing countries, and particularly the least developed ones, would normally require institution-building projects with as many as possible of the 10 functions used by the Inspectors and listed in the report.
7. Члены Комитета, имеющие большой опыт в деле создания институционального потенциала в области науки и техники на региональном уровне, согласны с тем, что в идеальном случае в типичных развивающихся странах, и прежде всего в наименее развитых из них, в обычных обстоятельствах требовалось бы осуществлять проекты по созданию институциональной базы, в рамках которых были бы предусмотрены как можно больше из тех 10 элементов, использовавшихся инспекторами и перечисленных в докладе.
The lack of institutional support is partly due to the fact that rural energy is a small component of the total energy used in a typical developing country and often is not even included in energy statistics and balances since much of it is non-commercial and thus not traded.
Недостаточная институциональная поддержка отчасти обусловлена тем фактом, что на сельское энергоснабжение приходится незначительная доля в общем энергопотреблении обычной развивающейся страны и оно зачастую даже не фигурирует в статистике и балансовых ведомостях энергетики, поскольку значительная его часть осуществляется по некоммерческим каналам и в силу этого не является предметом купли-продажи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test