Esempi di traduzione.
Six pedestrians were wounded in the attack, two of whom were admitted to the hospital to be treated for shock.
В результате этого нападения было ранено шесть прохожих, двое из которых были отправлены в больницу в шоковом состоянии.
6 November: in Kinshasa, murder of Eric Ngelebe, a money changer, by a group of six men, two of whom were wearing military uniforms.
6 ноября, Киншаса: убийство служащего обменного пункта Эрика Нгелебе группой из шести человек, двое из которых были в военной форме.
On 3 April, IDF soldiers shot three Palestinian teenagers, two of whom were killed, outside of Anabta in the Tulkarem area.
43. 3 апреля на окраине Анабты в районе города Тулкарем солдаты СОИ обстреляли трех палестинских подростков, двое из которых были убиты.
Ten judges were sanctioned in 2007 and disciplinary sanctions were imposed on another nine, two of whom were removed from the bench, in 2008.
Так, в 2007 году было наказано 10 судей, а в 2008 году - были приняты дисциплинарные санкции в отношении еще девяти судей, двое из которых были отрешены от должности.
Prosecutor Jallow has continued to devote special efforts to securing the arrest of the remaining fugitives, two of whom were arrested during the reporting period.
Обвинитель Джаллоу продолжал принимать конкретные меры, направленные на обеспечение ареста попрежнему находящихся на свободе обвиняемых, двое из которых были арестованы за отчетный период.
Looks like a single perp rolled up and dropped four men, two of whom were armed.
Судя по всему, стрелял один преступник, и уложил четверых человек, двое из которых были вооружены
During this period, Albanian terrorists took three police officers hostage, two of whom were killed.
За этот же период албанские террористы взяли в заложники трех сотрудников полиции, два из которых были убиты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test