Traduzione per "transfer to others" a russo
Esempi di traduzione.
Cambodia transferred to other missions/offices
переданное другим миссиям/подразделениям
Property transferred to other missions Property sold
Имущество, переданное другим миссиям
II. Property transferred to other missions
II. Имущество, переданное другим миссиям15
(a) To produce, transport, sell, store and transfer to others the goods and services which are forbidden by law;
а) производство, транспортировка, продажа, хранение и передача другим лицам запрещенных законом товаров и услуг;
The delegations would be personal and not transferable to others in the absence of the Regional Administrative Officer from his/her duty stations.
Полномочия, которыми наделяется региональный административный сотрудник, не подлежат передаче другим лицам в случае отсутствия регионального административного сотрудника в его месте службы.
An interim limitation of ownership right may be imposed by decision of the prosecutor, in order to ensure an effective reaction by law enforcement institutions to a possible squandering of such property or transfer to other persons.
Временные ограничения на право собственности могут вводиться по решению прокурора в целях обеспечения эффективного реагирования правоохранительных органов на возможное разграбление такой собственности или ее передачи другим лицам.
As I have indicated on previous occasions, such properties belong to their legal owners and thus their transfer to others is illegal and in violation of the Geneva Convention Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949, the Universal Declaration of Human Rights, international law and the relevant United Nations resolutions on Cyprus.
Как указывалось мною ранее, это имущество принадлежит его законным владельцам, и, следовательно, его передача другим лицам является незаконной мерой и нарушением Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны от 12 августа 1949 года, Всеобщей декларации прав человека, норм международного права и соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций по Кипру.
76. For offences related to the illegal circulation of weapons and pursuant to article 88 (Violation of the hunting and fishing rules, and the rules for other types of animal use); article 158 (Violation of the procedure for the sale of smooth-bore hunting firearms); article 158, paragraph 1 (Violation of the requirements to limit or prohibit the trade in weapons and powerful chemical toxins in emergency situations); article 169 (Shooting firearms in populated areas, outside of specially designated areas or in violation of the established procedure); article 184 (Violation of the procedure for the acquisition, storage, transfer or sale by citizens of smooth-bore hunting firearms); article 185 (Violation of the rules governing the storage or transport of firearms and ammunition); article 186 (Violation of the firearm registration (re-registration) deadlines or listing procedures); and article 187 (Evasion in the sale of smooth-bore hunting firearms and ammunition) of the Code of Administrative Violations of Turkmenistan, administrative liability is provided for a violation of the hunting rules; the sale of smooth-bore hunting firearms and ammunition by employees of commercial enterprises (organizations) to citizens, enterprises, institutions and organizations without authorization from the internal affairs agencies; non-compliance by employees of commercial enterprises with the requirements to limit or prohibit the weapons trade in areas where an emergency situation has been declared; shooting firearms in populated areas, outside of specially designated areas, or in specially designated areas in violation of the established procedure; the acquisition, storage, transfer to other individuals or sale by citizens of smooth-bore hunting weapons without authorization from the internal affairs agencies; a violation of the rules governing the storage or transport of smooth-bore hunting firearms and ammunition by citizens authorized from the internal affairs agencies to hold weapons; a violation of the rules governing the storage or transport of firearms and ammunition by employees of enterprises, institutions and organizations responsible for their safe-keeping, or the improper use by them of firearms and ammunition; a violation of the deadline established for firearm registration (re-registration) or a violation of the rules for registering a weapon with the internal affairs agencies upon a change of residence; and evasion in the sale of smooth-bore hunting firearms and ammunition by citizens whose authorization to hold such weapons has been revoked by the internal affairs agencies in connection with their withdrawal from a hunting association.
76. За совершение правонарушений, связанных с незаконным оборотом оружия, и в соответствии со ст. 88 (Нарушение правил охоты и рыболовства, а также правил осуществления других видов пользования животным миром), ст. 158 (Нарушение порядка продажи огнестрельного гладкоствольного охотничьего оружия), ст. 158 (Нарушение требований об ограничении или запрещении торговли оружием, сильнодействующими химическими ядовитыми веществами в условиях чрезвычайного положения), ст. 169 (Стрельба из огнестрельного оружия в населенных пунктах и в не отведенных для этого местах или с нарушением установленного порядка), ст. 184 (Нарушение порядка приобретения, хранения, передачи или продажи гражданами огнестрельного гладкоствольного охотничьего оружия), ст. 185 (Нарушение правил хранения или перевозки огнестрельного оружия и боевых припасов), ст. 186 (Нарушение сроков регистрации (перерегистрации) огнестрельного оружия или правил постановки его на учет), ст. 187 (Уклонение от реализации огнестрельного гладкоствольного охотничьего оружия и боевых припасов) Кодекса об административных правонарушениях Туркменистана предусмотрена административная ответственность за нарушение правил охоты; продажи работниками торговых предприятий (организаций) огнестрельного гладкоствольного охотничьего оружия и боевых припасов к нему гражданам, предприятиям, учреждениям и организациям, не имеющим разрешения органов внутренних дел; несоблюдение работниками предприятий торговли требований об ограничении или запрещении торговли оружием в местностях, где объявлено чрезвычайное положение; стрельбу из огнестрельного оружия в населенных пунктах и в не отведенных для этого местах, а также в отведенных местах с нарушением установленного порядка; приобретение, хранение, передачу другим лицам или продажу гражданами огнестрельного гладкоствольного охотничьего оружия без разрешения органов внутренних дел; нарушение правил хранения или перевозки огнестрельного гладкоствольного охотничьего, нарезного оружия и боевых припасов гражданами, имеющими разрешение органов внутренних дел на хранение оружия; нарушение правил хранения или перевозки огнестрельного оружия и боевых припасов работниками предприятий, учреждений и организаций, ответственными за их сохранность, а равно использование ими огнестрельного оружия и боевых припасов не по назначению; нарушение установленных сроков регистрации (перерегистрации) гражданами огнестрельного оружия или правил постановки его на учет в органах внутренних дел при изменении места жительства; уклонение от реализации огнестрельного гладкоствольного охотничьего оружия и боевых припасов гражданами, у которых органами внутренних дел аннулировано разрешение на их хранение в связи выбытием из охотничьих обществ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test