Traduzione per "training centre" a russo
Esempi di traduzione.
Women's commercial activities are concentrated in general commerce, sewing, beauty salons and training centres.
Коммерческая деятельность женщин сконцентрирована по таким направлениям, как торговля, швейное дело, салоны красоты и тренировочные центры.
In 2006, Mauritania informed the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention that of the 728 mines retained, 85 are held in training centres and 643 will be used for training activities as well once the mines held in training centres will have been destroyed (2006).
В 2006 году Мавритания информировала Постоянный комитет по общему состоянию и действию Конвенции, что из 728 сохраненных мин, 85 содержатся в тренировочных центрах, и как только будут уничтожены мины, содержащиеся в тренировочных центрах, в целях тренировочной деятельности будут использованы и 643 мины. (2006 год)
The Claimant alleges that use of its facilities as a training centre and POW camp caused deterioration of the grounds and water pipes.
Заявитель утверждает, что использование его объектов в качестве тренировочного центра и лагеря для военнопленных причинило ущерб территории и системе водоснабжения.
A range of stadiums, training centres, sports fields and other amenities are constructed during this period to respond to the demands of the events.
Для удовлетворения требований, предъявляемых к проведению событий, в период их подготовки, строится целый ряд стадионов, тренировочных центров, спортивных площадок и прочих общественно полезных объектов.
The Government also initiated and allowed joint verification visits by the United Nations to military barracks and training centres in Abéché, Koundoul, Moussoro and Mongo.
Правительство также инициировало и обеспечило совместные проверочные посещения представителями Организации Объединенных Наций военных казарм и учебно-тренировочных центров в Абеше, Кундуле, Муссору и Монго.
Several officers spoke about discontent among the officer corps, pointing to the more than 1,600 officers currently at the Luberizi training centre, many of whom would soon discover that they would not be assigned command or staff positions following the restructuring of the military.
В частности, они рассказали, что сейчас в тренировочном центре в Луберизи находятся более 1600 офицеров, многим из которых вскоре предстоит узнать о том, что они не получат командных или штабных должностей после реструктуризации вооруженных сил.
44. The Prosecution Service has a training centre where its officials are given training on children's and gender issues, human rights, criminal and procedural law; each year 3,000 officials receive training.
44. Генеральная прокуратура располагает собственным Учебно-тренировочным центром, предназначенным для ежегодной подготовки 3 000 сотрудников, причем упор делается на такие темы, как проблемы детской преступности, гендерные вопросы, уголовное и уголовно-процессуальное право.
With a view to enhancing the effectiveness of the coordination of the training of peace-keeping staff, it is essential that a personnel training coordinator in the Department of Peace-keeping Operations should serve as a focal point for coordination between the United Nations and national and international peace-keeping training centres.
В целях повышения эффективности координации подготовки кадров для операций по поддержанию мира существенно, чтобы координатор по подготовке персонала в составе Департамента операций по поддержанию мира выступал в качестве центра координации между Организацией Объединенных Наций, национальными и международными учебно-тренировочными центрами по операциям по поддержанию мира.
To set up, for the purpose of transmitting the experience of foreign specialists, international training centres in Belarus, the Russian Federation and Ukraine specializing in radiation protection and public information, rehabilitation of radioactively contaminated territories, decision-making in conditions of large-scale radioactive contamination and responding to terrorist acts involving radiation;
в целях передачи опыта специалистам других стран организовать на территории Беларуси, России и Украины международные учебно-тренировочные центры по направлениям <<Радиационная защита и информирование населения>>, <<Реабилитация радиоактивно загрязненных территорий>>, <<Принятие управленческих решений в условиях масштабного радиоактивного загрязнения>> и <<Аварийное реагирование на террористические акты радиационного характера>>
I was brought up in a government training centre to be what I am -
Я был завербован правительственным тренировочным центром, чтобы стать тем, кем я являюсь
Furthermore, one Cisco regional academy was established at the Wadi Seer training centre and another five local academies were established at the Gaza training centre, the Ramallah men's training centre, the Ramallah women's training centre, the Damascus training centre and the Siblin training centre.
Кроме того, в Учебном центре в Вади-Сире была создана одна региональная академия "Cisco", а в Учебном центре Газы, Мужском учебном центре в Рамаллахе, Женском учебном центре в Рамаллахе, Дамасском учебном центре и Сиблинском учебном центре было создано еще пять местных академий.
Regional training centre: Forestry Training Centre of Zikatar (Armenia)
с) региональный учебный центр: Лесохозяйственный учебный центр "Зикатар" (Армения);
Then my wife came by the training centre to pick me up.
И моя жена пришла в учебный центр забрать меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test