Esempi di traduzione.
In such cases, training staff in new skills might not be warranted.
В таких случаях обучение персонала новым навыкам может быть неоправданным.
Training staff to identify and tackle trafficking of girls
Обучение персонала методам выявления девочек, ставших жертвами торговли людьми, и борьбы с этой проблемой
UNICEF is trying to take this into account in planning security and in training staff.
ЮНИСЕФ старается учитывать этот момент при планировании мер безопасности и обучении персонала.
18. Resources should be allocated to train staff in methods of collaborative management.
18. Необходимо привлечь ресурсы для обучения персонала методам совместного управления.
:: To train staff (key staff should have a higher degree of training)
:: организовать обучение персонала (руководящий персонал должен иметь высший уровень подготовки)
These manuals will subsequently be used to train staff of national statistics offices in relevant areas.
Эти пособия будут впоследствии использоваться для обучения персонала национальных статистических служб в соответствующих областях.
We have specially trained staff to handle the interrogation of children.
У нас есть специально обученный персонал для обработки допроса детей.
And thanks to our well-trained staff, who never made a mistake
Ещё хочу поблагодарить наш хорошо обученный персонал, никто из них не допустил ошибок.
Both require time, testing, and trained staff to implement successfully.
Для успешного внедрения и того, и другого требуется время, тестовые проверки и квалифицированный персонал.
Institute of Social Insurances is part of ITAP trained staff.
В работе Института социального страхования принимает участие часть квалифицированного персонала ИТАПа.
It is often difficult to keep trained staff and to compete with the higher salaries of the private sector.
Им зачастую трудно сохранять у себя квалифицированный персонал и конкурировать с более высокими зарплатами частного сектора.
Capacity-building for MEA implementation and the creation of retention policies for trained staff;
е) наращиванию потенциала в целях осуществления МПС и разработке программ по сохранению квалифицированного персонала;
To guarantee the lasting success of a given project, professionals and trained staff are required.
Для того чтобы гарантировать успешное осу-ществление того или иного проекта, необходимо обеспечить наличие соответствующих специалистов и квалифицированного персонала.
Inevitably, trained staff seek better conditions, and public-sector staffing suffers.
Поэтому квалифицированный персонал неизбежно будет искать лучшие условия, в результате чего страдает кадровый состав государственного сектора.
Medical centres are inadequate and are short of trained staff and technology to deal with the public.
Медицинские учреждения не обеспечивают надлежащей медицинской помощи и сталкиваются с проблемой нехватки квалифицированного персонала и необходимого медицинского оборудования.
They have trained staff who look after them, 24 hours a day, but they're free.
За ними присматривает квалифицированный персонал круглосуточно, но все свободны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test