Esempi di traduzione.
* Royalty - 2% on total revenue after selling the product
* Роялти - 2% от общих доходов после реализации продукта
1.5 Total revenue and expenditure by economic classification, RRV
1.5 Общие доходы и расходы в разбивке по экономическим категориям RRV
In urban households, wages and pensions account for 68 per cent of the total revenues.
В городских домашних хозяйствах доля заработной платы и пенсий в общем доходе составляет 68%.
Adding something for the other players gives an estimate of the total revenues of 2,000 million.
Поправка на поступления от других игроков позволяет получить показатель общего дохода в 2 000 млн. гульденов.
14. The total revenue required to fund the 2006 budget is EC$ 83.2 million.
14. Общие доходы, необходимые для финансирования бюджета на 2006 год, составляют 83,2 млн. восточно-карибских долларов.
Accordingly, there was indeed a shortfall of $3.1 billion in the total revenues authorized for the humanitarian programme under phases IV and V.
Таким образом, фактически было недополучено 3,1 млрд. долл. США в счет общих доходов, санкционированных на цели гуманитарной программы в рамках этапов IV и V.
Many copyright laws also require that background vocalists and session musicians be compensated at a set percentage of total revenues.
Многие законы в области охраны авторских прав также требуют, чтобы фоновые вокалисты и сессионные музыканты получали вознаграждение в виде фиксированного процента от общих доходов.
However, migrant women often earn less than their male counterparts, so the total revenue available for remittances may be lower.
Однако женщины-мигранты зачастую зарабатывают меньше, чем их коллеги-мужчины, поэтому они, возможно, располагают менее высоким общим доходом, из которого выделяются средства для перевода.
Nonetheless, the latest data by the Ministry of Finances (June 2009) indicate that the total revenues have gone up 7.3 per cent as compared to last year.
Тем не менее, согласно последним данным Министерства финансов (июнь 2009 года) общие доходы возросли на 7,3% по сравнению с предыдущим годом.
In 1997, for example, Africa's volume of trade increased by 8 per cent, thereby raising the continent's total revenue from trade by 5.9 per cent.
В 1997 году, например, торговый оборот стран Африки возрос на 8 процентов, в результате чего общие доходы континента от торговли увеличились на 5,9 процента.
Oh, and I did a little research, um... total revenue for food trucks was $804 million in 2013, and it's projected to grow to $2.7 billion by 2017.
Я еще провел небольшой анализ.. Общий доход от закусочных в 2013 составил 804 миллиона и он может увеличиться до 2.7 миллиардов к 2017.
And that we are targeting the same area... I think that we should see one-quarter of that... and that is one-fifth of the total revenue from all of last year.
И то, что мы нацелились на ту же область, я думаю, что мы должны получить четверть этой величины, а это одна пятая общего дохода за весь прошлый год.
Their combined revenues amounted to 84 per cent of the total revenues of the largest accounting firms in 2003.
В 2003 году их совокупные доходы составили 84% всех доходов крупнейших бухгалтерских фирм.
The Government provides Tshs. 500m per year and the Local Authorities contribute 5 per cent of their total revenue.
Правительство ежегодно выделяет 500 млн. танзанийских шиллингов, а взносы местных органов власти составляют 5 процентов от их совокупного дохода.
15. The major factor in bringing a sharp decline in total revenue was an abrupt 25.9 per cent decrease in voluntary contributions.
15. Основной причиной значительного уменьшения совокупных доходов стало резкое сокращение объема добровольных взносов (на 25,9 процента).
Background: The total revenues of an enterprise allows for an approximate calculation of the enterprise's overall economic relevance to the economy in which it operates.
11. Общие сведения: Совокупный доход предприятия позволяет приблизительно рассчитать общую экономическую значимость данного предприятия для экономики страны, в которой оно действует.
The deficit is attributable to a considerable shortfall in the total revenues of 19.3 per cent followed by a substantial increase in the total expenditure of 25.1 per cent.
Дефицит образовался в результате существенного сокращения совокупных доходов (на 19,3 процента), сопровождавшегося значительным ростом совокупных расходов (на 25,1 процента).
20. The main contributory factor to a decline in total revenue over the previous year was the substantial decrease of 20.26 per cent in voluntary contributions.
20. Основным фактором, способствующим уменьшению совокупных доходов за предыдущий год, стало существенное сокращение объема добровольных взносов на 20,26 процента.
Voluntary contributions remained the main source of revenues with 64.7 per cent and 70.5 per cent shares in the total revenues in 2012 and 2011 respectively.
Добровольные взносы по-прежнему оставались основным источником доходов и составляли 64,7 и 70,5 процента совокупных доходов в 2012 и 2011 годах, соответственно.
Total revenues were 6 per cent lower than budget, while total expenditures and net lending were 12 per cent higher than their forecasts in 2012.
Совокупный доход был на 6 процентов ниже, чем предусмотренный в бюджете, а общий объем расходов и чистого кредитования - на 12 процентов выше прогнозируемого в 2012 году.
Total revenue in 2012 was $3.09 billion, 96 per cent of which was voluntary contributions from Governments, National Committees and other non-governmental organizations.
Совокупный доход в 2012 году составил 3,09 млрд. долл. США, при этом 96 процентов указанной суммы были получены в виде добровольных пожертвований правительств, национальных комитетов и других неправительственных организаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test