Esempi di traduzione.
2. Total disability, natural death or bereavement insurance
2. Страхование от полной инвалидности, смерти от естественных причин
Injuries sustained do not warrant granting total disability
Причиненное телесное повреждение не обуславливает необходимости квалификации полной инвалидности
(a) 60% for a spouse suffering total disability, and 43% in the event of partial disability;
а) 60% для супруги или супруга с полной инвалидностью и 43% - с частичной инвалидностью;
Total disability, which means a loss of earning capacity of 70% or more, allows entitlement to a pension.
Полная инвалидность, при которой трудоспособность теряется на 70% или более, также предполагает право на пенсию.
(b) 50% for a spouse suffering total disability, and 36% in the event of partial disability, if the spouses have common offspring with pension entitlements;
b) 50% для супруги или супруга с полной инвалидностью и 36% - с частичной инвалидностью, когда есть общие дети, имеющие право на пенсию;
The disability pension amounts to 80 per cent of the insured income in the case of total disability; if disability is partial, the pension is reduced accordingly.
Размер пенсии по инвалидности составляет 80% от гарантированного дохода в случае полной инвалидности; в случае частичной инвалидности размер пенсии уменьшается соответствующим образом.
An insured female employee is entitled to a pension for total disability or natural death not resulting from a work injury, or in the event of bereavement.
Застрахованная работающая женщина имеет право на получение пенсии в случае полной инвалидности, смерти от естественных причин, не являющейся результатом производственной травмы, или потери близкого родственника.
The survivors' pension rate depends on the basic old-age or total disability pension that the insured was receiving or would receive, as follows:
383. Размер пенсии, выплачиваемой иждивенцам, потерявшим кормильца, определяется с учетом базовой пенсии, которую получало застрахованное лицо или которая полагалась ему по старости или полной инвалидности, и высчитывается следующим образом:
61. This does not apply if the accident leads to the death of the insured person or leaves him afflicted with a permanent disability exceeding 25 per cent of total disability (art. 32).
61. Это положение не применяется, если несчастный случай приводит к смерти застрахованного лица или к постоянной инвалидности, степень которой превышает 25% полной инвалидности (статья 32).
If death, total disability or bereavement occurs, she shall be entitled to a pension of 40% of final monthly salary regardless of her period of service as calculated for retirement purposes.
В случае смерти, полной инвалидности или потери близкого родственника она имеет право на получение пенсии в размере 40 процентов оклада за последний месяц независимо от выслуги лет, рассчитываемой для целей получения пенсии.
(a) For staff in the Professional category whose duty station is one of the designated countries, the benefits are $500,000 per person for death or permanent total disability and payment according to the "continental scale" for partial disability.
a) сотрудникам категории специалистов, чье место службы находится в одной из стран, на которые распространяется программа страхования, предусмотрена выплата 500 000 долл. США в расчете на человека в связи со смертью или постоянной общей нетрудоспособностью и производимая в соответствии с <<континентальной шкалой>> выплата в связи с частичной нетрудоспособностью.
(b) For Professional internationally recruited staff members, experts and consultants on mission, travel or daily subsistence allowance status and other official visitors in the designated countries, the benefits are $500,000 per person for death or permanent total disability and payment according to the "continental scale" for permanent partial disability;
b) сотрудникам категории специалистов, набранным на международной основе, экспертам и консультантам, находящимся в миссии, командировке или получающим суточные, а также другим лицам, находящимся в официальных поездках в странах, на которые распространяется программа страхования, предусмотрена выплата 500 000 долл. США в расчете на человека в связи со смертью или постоянной общей нетрудоспособностью и выплата по <<континентальной шкале>> в связи с постоянной частичной нетрудоспособностью;
(c) For internationally and nationally recruited General Service or Field Service staff members and those paid according to the Field Service salary scale, the benefits are 10 times the annual salary up to a maximum of $500,000 for death or permanent total disability and payment according to the "continental scale" for partial disability.
c) сотрудникам категории общего обслуживания, набранным на международной и национальной основе, или сотрудникам категории полевой службы и лицам, в отношении которых применяется шкала окладов для сотрудников категории полевой службы, выплата производится в десятикратном размере годового оклада вплоть до максимальной суммы в размере 500 000 долл. США в связи со смертью или постоянной общей нетрудоспособностью и выплата в соответствии с <<континентальной шкалой>> в связи с частичной нетрудоспособностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test