Traduzione per "tolerizing" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Convinced that racists were not born but created from ignorance and prejudice, Japan was promoting the development of a tolerant, multicultural society through education and awareness-raising as well as youth-exchange programmes with other countries.
Будучи убежденной, что расистами не рождаются, а воспитываются в силу невежества и предрассудков, Япония способствует развитию толерантного, многокультурного общества посредством образования и улучшения информированности, а также осуществления программ молодежного обмена с другими странами.
Education was a crucial means of increasing tolerance and developing a sense of civic identity.
Образование является важнейшим средством развития толерантности и ощущения гражданского самосознания.
The majority of Cossack voluntary associations sponsor initiatives to foster tolerance and intercultural dialogue.
Большинство казачьих общественных объединений выступают с инициативами развития толерантности и межкультурного диалога.
Due attention needed to be paid to the role of education in developing tolerance, mutual understanding and peaceful coexistence.
Должное внимание необходимо уделять роли образования в развитии толерантности, взаимопонимания и мирного сосуществования.
Improving the quality of communication among children, teachers and parents by developing tolerance, understanding and cooperative relations
повышение качества общения между детьми, учителями и родителями посредством развития толерантности, взаимопонимания и отношений сотрудничества;
The programme trainers have developed special teaching aids for the development of non-violent tolerant behavior among adolescents.
Тренерами программы разработаны специальные методические пособия для развития толерантного ненасильственного поведения подростков.
First of all, education with regard to tolerance should be renewed; and, secondly, legal protection for minorities must be ensured.
Во-первых, необходимо возобновить просвещение с целью развития толерантности, и, во-вторых, обеспечить правовую защиту меньшинств.
As part of the competition, it was planned to create a website, one of whose themes was the promotion of tolerance and inter-ethnic cooperation among young people.
В рамках конкурса было предусмотрено создание сайта, одной из основных тем которого являлось развитие толерантности и межэтнического взаимодействия в молодежной среде.
The delegation emphasized that the legal and strategic documents governing education had created the preconditions for the development of a tolerant, multi-ethnic environment in schools.
11. Делегация подчеркнула, что юридические и стратегические документы, регламентирующие вопросы образования, создали предпосылки для развития толерантной и мультиэтнической атмосферы в школах.
The Fondation has helped to promote tolerance and intercultural solidarity by organizing the following conferences, which are listed on its website; the participants' contributions have been published:
Фонд внес свой вклад в развитие толерантности и межкультурной солидарности, организовав следующие семинары, информацию о которых он разместил в Интернете на своем веб-сайте:
77. Efforts are being made to promote a spirit of tolerance and intercultural dialogue in society through close collaboration between the State and civil society, in areas such as education, culture and the media.
77. Предпринимаются усилия в целях развития толерантности и межкультурного диалога в обществе на основе тесного сотрудничества между государством и гражданским обществом в таких областях, как образование, культура и средства массовой информации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test