Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Tyranny, sir, or an attempt to unify humanity? Unify, sir?
Тиранию, сэр, или попытку унифицировать общество?
verbo
It is the Assembly that unifies the nations of the world.
Именно Ассамблея служит объединяющим началом для народов мира.
"Culture as a unifying force for national development".
"Культура как объединяющая сила в деле национального развития".
The work of the Committee had a separate unifying theme.
В работе Комитета имелась другая объединяющая тема.
The role as a unifying institution is thus difficult to fulfil.
В силу этого ему крайне сложно исполнять свою роль объединяющего учреждения.
I see this as a unifying principle of all the delegations in this Committee.
Я рассматриваю ее в качестве принципа, объединяющего все делегации в этом Комитете.
They demonstrated a serious lack of a rational, unifying plan.
Они убедительно продемонстрировали, что используемый план является недостаточно рациональным и объединяющим.
The Federal Supreme Court plays an important unifying role in this respect.
Федеральный суд выполняет здесь важную объединяющую функцию.
83. Human rights had a powerful unifying potential.
83. Права человека обладают мощным объединяющим потенциалом.
I am the Golden Dragon of Unity, and I decide whom to unify.
Я Золотой Дракон Единства, и я решаю, кого объединять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test