Traduzione per "to neighbors" a russo
To neighbors
Esempi di traduzione.
Are Afghanistan's neighbors interested in a stable Afghanistan?
:: Заинтересованы ли соседи Афганистана в стабильном Афганистане?
It was interested in direct negotiations with all its neighbors.
Он заинтересован в проведении прямых переговоров со всеми своими соседями.
(c) It is regarded simultaneously as the neighbor's door and Europe's gate.
с) оно рассматривается одновременно как дверь к соседу и как дверь в Европу.
About 14% of women sought help from friends/neighbors.
Порядка 14 процентов женщин обращались за помощью к друзьям/соседям.
Israel will seize every opening and opportunity to reach an agreement with our neighbors.
Израиль будет использовать все возможности для достижения договоренностей со своими соседями.
Likewise, one neighbor's right is determined by the duty of the other toward him and so on.
Точно так же право соседа определяется обязательствами другого перед ним и т.д.
Responsible stewardship is the personal commitment to care for both earth and neighbor.
Ответственное руководство является личной приверженностью делу заботливого отношения к земле и к своим соседям.
Most of the offenders were persons acquainted with the victims such as parents, guardians, neighbors and teachers.
Большинство правонарушителей были знакомыми потерпевших, включая родителей, опекунов, соседей и учителей.
In our regional case, the providing nations are our neighbors Australia and New Zealand.
В нашем регионе предоставляющими государствами являются наши соседи -- Австралия и Новая Зеландия.
According to neighbors, he's an unemployed actor.
По свидетельствам соседей, он безработный актер.
Let's talk to neighbors, see if they saw anything.
Поговорим с соседями, может кто-то видел.
Mrs. Druss, we spoke to neighbors at Professor Robinson's apartment building.
Миссис Драсс, мы говорили с соседями профессора Робинсона.
According to neighbors, he was the nicest guy in the world.
По словам соседей, он был самый хороший парень на свете.
We talked to neighbors on both sides, and across the street.
Мы опросили соседей по обеим сторонам и на противоположной улице.
We've got somebody talking to neighbors to see if anybody saw anything.
Хотим опросить соседей, не видели ли они что-нибудь.
Fabio, go and borrow a notebook and borrow a pencil and start talking to neighbors.
Фабио, пойди найди блокнот, карандаш и начни опрашивать соседей.
According to neighbors, somebody noticed an open window early this morning and alerted authorities.
По словам соседей, утром кто-то заметил открытое окно и позвонил в полицию.
He was a gentle martial artist to neighbors But he was a violent father
Он был мягким по-отношению к соседям, но жестоким по отношению ко мне.
«Well, anyway, maybe you'd better tell some of the neighbors
– А все-таки, может, сказать кому-нибудь из соседей?
The next door neighbor’s lawn mower stalled again.
Газонокосилка соседа снова заглохла.
"This Mr. Gatsby you spoke of is my neighbor----" I said.
– Этот мистер Гэтсби, о котором вы упоминали, он мой сосед, – начал я. – Молчите.
There was music from my neighbor's house through the summer nights.
Летними вечерами на вилле у моего соседа звучала музыка.
“We're neighbors,” he went on, somehow especially cheerfully. “It's only my third day in the city.
— Соседи, — продолжал он как-то особенно весело. — Я ведь всего третий день в городе.
This absorbing information about my neighbor was interrupted by Mrs. McKee's pointing suddenly at Catherine:
Этим увлекательным сообщениям о моем соседе помешала миссис Макки, которая вдруг воскликнула, указывая на Кэтрин:
It had about eight people-my neighbor from across the street, my artist friend Zorthian, and so on.
Из восьми человек: сосед, живший через улицу от меня, мой друг художник Зортиан и тому подобные люди.
By repeatedly rebuffing the friendly advances of her new Wizarding neighbors, she soon ensured that her family was left well alone.
Она раз за разом наотрез отвергала попытки соседей подружиться с ней и вскоре добилась того, что ее семью оставили в покое.
Moving away from the friends and neighbors who knew Ariana would, of course, make imprisoning her all the easier.
Вдали от знавших Ариану друзей и соседей Кендре, разумеется, было легче навсегда заточить девочку в доме.
At every House table, Harry could see people either gazing raptly at Dumbledore, or else whispering fervently to their neighbors.
За столом каждого факультета Гарри видел людей, с не меньшим восхищением уставившихся на Дамблдора или что-то с жаром шепчущих соседям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test