Traduzione per "to make way" a russo
Esempi di traduzione.
Croats, in particular, were ejected to make way for incoming Serbs.
В частности, хорваты были изгнаны, чтобы освободить место для прибывающих сербов.
In the South Hebron hills, eight villages are at risk of eviction to make way for a new firing zone.
В нагорье Южного Хеврона девяти деревням грозит опасность выселения, чтобы освободить место для нового стрельбища.
Today, 26 February 2007, Israeli occupying forces demolished 10 homes near Tulkarem to make way for the illegal wall.
Сегодня, 26 февраля 2007 года, израильские оккупационные силы разрушили десять домов у Тулькарема, для того чтобы освободить территорию под строительство незаконной стены.
In recent times houses have been demolished for additional reasons: first, to make way for the Wall and second, to carry out arrests of wanted persons.
В последнее время для сноса домов появились дополнительные причины: вопервых, чтобы освободить территорию для стены, а вовторых -- для ареста разыскиваемых лиц.
Another representative from the same region stated that indigenous peoples were displaced to make way for development projects, with hardly any relocation projects.
Другой представитель от этого же региона сообщил о факте переселения коренных жителей, с тем чтобы освободить территорию для ее проектного освоения, практически без каких-либо предварительных проектов их расселения.
600 VILLAGERS KILLED TO MAKE WAY FOR A DAM.
600 жителей деревни убили, чтобы освободить место для плотины.
Well, it's being torn down to make way for, ironically, a mortuary.
Ну, его снесли, чтобы освободить место, иронично, для морга.
Sometimes... things have to fall apart to make way for better things.
Иногда нужно что-то разрушить, чтобы освободить место для нового.
'However, at the critical moment of read-out, 'the Earth was unexpectedly demolished 'to make way for a new hyperspace by-pass, 'and the only native Earth people who survived the demolition 'are now being shot at 'behind a computer bank
Однако, за несколько минут до исторического момента вывода данных, Земля была неожиданно уничтожена, чтобы освободить место для нового гиперпространственного шоссе, и единственный коренной житель Земли, который выжил после ее уничтожения, сейчас находится под обстрелом, укрываясь за системным блоком на затеряной планете Магратея, со своей странной компанией с Бетельгейзе,
Harry pulled some crumpled robes out of the very bottom of his trunk to make way for folded ones and, as he did so, noticed a badly wrapped package lying in a corner of it.
Гарри вытащил с самого дна чемодана скомканные мантии, чтобы освободить место, и вдруг заметил в уголке какую-то вещицу, небрежно обернутую бумагой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test