Esempi di traduzione.
These soldiers proceeded to beat the civilians with bars. “They forced them to kneel and to pray in the Muslim manner, to bow their heads”, Erdemović continued.
Эти солдаты стали избивать людей металлическими прутьями. "Они заставляли их становиться на колени и молиться по-мусульмански, склонив головы", - продолжал Эрдемович.
(b) "Similarly, telling a person in police custody to lie in urine, to roll in piles of refuse or to kneel down and bang their head on the floor";
b) "таковым же является требование, чтобы задержанный ложился плашмя в мочу, валялся в отбросах, становился на колени и бился головой о пол";
Folk hid away, to avoid having to take off their hats or to kneel.
Люди попрятались, чтобы им не пришлось обнажать голову или становиться на колени.
You have to kneel in a certain way and you have to bow at the appropriate time.
Нужно становиться на колени в определённых случаях, в нужный момент кланяться.
Yet I am not dim of mind to kneel in storm, raise voice to the heavens.
И всё же мне хватает ума не становиться на колени в шторм, крича молитвы в небеса.
“Whaddid he do to her?” said Neville, crawling out from under the desk to kneel at her other side, blood streaming from his rapidly swelling nose. “I dunno…”
— Шдо од с дей сдедад? — спросил Невилл, вылезая из-под стола и становясь на колени по другую сторону от нее. Нос у него распухал на глазах, и оттуда все еще обильно струилась кровь. — Не знаю…
Two of them had had their hands tied behind their backs and had been ordered to kneel down.
Двоим из этих лиц связали руки за спиной и заставляли стоять на коленях.
He charged that when he had refused to kneel his interrogator had grabbed him by the shirt and kicked him at the point where his legs were shackled.
Он утверждал, что когда он отказался стоять на коленях, допрашивавший схватил его за рубаху и пнул ногой в то место, где были скованы его ноги.
How long do we have to kneel?
Как долго мы должны стоять на коленях?
I don't want you to kneel
Я не хочу, чтобы ты стоял на коленях
We had to kneel down for hours, praying.
Мы должны были часами стоять на коленях, молясь.
They only know how to kneel or crawl
Они умеют только стоять на коленях или ползать
You raised me to kneel before yours.
Ты воспитывал меня так, чтобы я стоял на коленях перед тобой.
Do they want me to kneel down and kiss their shoes?
Они хотят, чтобы я стоял на коленях и целовал им обувь.
I desire to kneel only before you,
Желаю преклонять колени только перед вами,
One must learn to kneel, if he is ever to rise.
Желающий подняться должен сначала научиться преклонять колени.
преклонять
verbo
This is the last time I'm going to kneel.
Это последний раз, когда я преклоняюсь.
You are too old to kneel to me.
Вы слишком стары, чтобы преклоняться предо мной.
Didn't anyone ever teach you to kneel before a King?
А тебя не научили преклоняться перед королём?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test