Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This violation is further exacerbated by the retroactive operation of the impugned Law.
Это нарушение еще более усугубляется ретроактивным эффектом оспариваемого закона.
These reports could be considered part and parcel of the grounds for the impugned decision.
Повидимому, эти доклады послужили обоснованием для оспариваемого постановления.
Consequently, the Appeals Chamber granted the motion in part and vacated the impugned decision.
Поэтому Апелляционная камера частично удовлетворила ходатайство и отменила оспариваемое решение.
We are not here to impugn the motives which cause members to take national positions.
Мы находимся здесь не для того, чтобы оспаривать мотивы, побуждающие членов занимать национальные позиции.
This violation is further exacerbated by the retroactive operation of the impugned Law" (ibid., para. 8.4).
Это нарушение еще более усугубляется ретроактивным применением оспариваемого закона" (там же, пункт 8.4).
The Court thus concluded that "the impugned interference was justified in principle and proportionate to the objective in question".
Поэтому ЕСПЧ сделал вывод о том, что "оспариваемое ограничение было обоснованным в принципе и соразмерным поставленной цели".
(a) Demonstrates that the impugned decision will probably be annulled by the court when the main case is to be adjudicated; and
а) докажет, что оспариваемое решение будет, по всей вероятности, отменено судом при вынесении постановления по основному делу, и
They also present conflicting opinions on the English translation of certain parts of the impugned letter.
Они также высказывают противоположные мнения относительно английского перевода некоторых частей оспариваемого письма.
The people must understand that no one is at liberty to impugn the office of the papacy.
Люди должны понять, что никто не волен оспаривать полномочия Папы.
Mr. Chairmen, if she's going to impugn his character while he's speaking, then he's entitled to let someone else speak for him.
Господин председатель, если она ставит под сомнение его слова, то он может попросить кого-то выступить в его поддержку.
Mr. Brewster, it is pointless to impugn the words of these good men.
Это не мое. Мистер Брюстер, бессмысленно опровергать слова этих людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test