Esempi di traduzione.
The atrocities committed by the Greek Cypriots during that period drew comments from the international news media, such as The Washington Post, which reported in its issue of 17 February 1964 that "Greek Cypriot fanatics appear bent on a policy of genocide"; from prominent statesmen like George Ball, the United States Under-Secretary of State at the time, who wrote in his memoirs, entitled The Past Has Another Pattern (p. 64), that "Makarios's central interest was to block off Turkish intervention so that he and his Greek Cypriots could go on happily massacring Turkish Cypriots"; and from the United Nations Secretary-General himself, who, in his report to the Security Council of 10 September 1964, stated that the Turkish Cypriots were living under "veritable siege" (see S/5950, para. 222).
Зверства, совершенные киприотами-греками в течение этого периода, привлекли внимание международных средств массовой информации, таких, как газета <<Вашингтон пост>>, которая в своем номере от 17 февраля 1964 года сообщила, что <<кипрско-греческие фанатики, как представляется, намерены осуществлять политику геноцида>> заявление видного государственного деятеля Джорджа Болла, заместителя государственного секретаря Соединенных Штатов Америки в то время, который в своих мемуарах под названием <<Прошлое имеет другую структуру>> (стр. 64) писал, что <<центральным интересом Макариоса было заблокировать турецкую интервенцию, с тем чтобы он и киприоты-греки могли безрассудно уничтожать киприотов-турок>> и самого Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который информировал Совет Безопасности 10 сентября 1964 года о том, что киприоты-турки живут в условиях <<настоящей осады>> (см. S/5950, пункт 222).
I'll try to block off their way here.
Я попробую заблокировать им сюда дорогу.
Tell me you have a way to block off this road.
Скажи, что у тебя есть идея, как заблокировать эту дорогу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test