Traduzione per "to be worth" a russo
Esempi di traduzione.
This is worth heeding.
И это достойно поддержки.
Such principles are worth safeguarding.
Такие принципы достойны того, чтобы их защищали.
This is undoubtedly an occasion worth commemorating.
Несомненно, это событие достойно того, чтобы его отмечать.
The vision: a future worth choosing
Видение: будущее, достойное нашего выбора
Many see this as a paradigm worth emulating.
Многие рассматривают его как пример, достойный подражания.
Even so, its findings are suggestive and worth following up.
Несмотря на это, выводы весьма показательны и достойны дальнейшего анализа.
To date, however, this Fund has received no contributions worth mentioning.
До настоящего момента, однако, в этот фонд не поступили взносы, достойные упоминания.
The Bolshevik experience seems to be an example worth following for the Sukhumi regime.
Похоже, что сухумский режим считает большевистский опыт достойным подражания примером.
In this regard, we feel that the experience of South Africa is a model worth noting.
В этой связи мы считаем, что опыт Южной Африки - это образец, достойный подражания.
A concise declaration based on existing principles, instruments and agreements is an option worth considering.
Краткое заявление, основанное на существующих принципах, документах и соглашениях, -- вот вариант, достойный рассмотрения.
Weapons they have laid at your doors that are worth many a mortal man, even the mightiest.
Таких почетных гостей в этом чертоге еще не бывало, и у дверей твоих они сложили оружие, достойное величайших витязей.
Seeing a fact which you mistakenly consider worth despising, you deny her any humane regard as a person.
Видя факт, который по ошибке считаете достойным презрения, вы уже отказываете человеческому существу в гуманном на него взгляде.
Peace will be worth their while.
Мир стоит того, чтобы за него бороться.
That is something worth fighting for.
А ради этого стоит бороться.
We are all worth something.
Каждый из нас чего-то стоит.
That was perhaps worth a try.
Возможно, все-таки стоит попробовать.
It is an achievement worth strengthening.
И это достижение стоит укреплять.
It will be worth it; I can promise that.
Это стоит того, и я вас в этом заверяю.
This is a question worth pondering.
Это вопрос, о кoтором стоит задуматься.
Nothing is worth a child's tears."
Ничто не стоит детских слез.>>.
But the result was very much worth the effort.
Однако усилия того стоили.
The following elements are worth noting:
В этой связи стоит отметить следующие элементы:
Your technology is going to be worth...
Ваша технология будет стоить...
That's got to be worth another $20.
Это будет стоить еще 20$.
I predict it to be worth five lessons.
Я предсказываю, что это будет стоить пять уроков.
Camaro with a 350 in it, it's got to be worth more than $3,000.
Камаро с 350, она будет стоить больше $3,000.
And let me tell you, it's going to be worth way more than 10 grand.
И поверьте, он будет стоить намного больше 10 штук.
If I'm gonna represent you against Billy, it has to be worth it.
Если я буду представлять тебя против Билли, дело будет стоить того.
There are going to be so many boys... armies of them... and not one of them is going to be worth this.
Существует много мальчиков... армии их... но не один из них не будет стоить этого.
Was it worth remembering?
Его стоило запомнить?
The Fremen aren't worth considering!
– Фрименов учитывать не стоит!
Not dreams worth remembering. I can remember every dream, but some are worth remembering and some aren't.
– Не каждую – если говорить о снах, которые стоят того, чтобы их запомнить. Я могу запомнить любой сон, но некоторые стоят этого, а другие – нет.
Is any woman worth fighting over?
– Стоит ли драки хоть одна женщина?
And is it really worth your while to try to score off him?
И стоит он того, чтоб его подсиживать?
The climatic influences alone are already worth something!
Чего стоят одни климатические влияния!
“Because Black’s not worth dying for,” said Ron.
— Блэк не стоит того, чтобы из-за него умирать, — добавил Рон.
None of you is worth her little finger, none of you, none, none, none!
Мизинца вы ее не стоите, все, все, все, все!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test