Traduzione per "to be leaning" a russo
Esempi di traduzione.
I would say that we lean towards the third option: longer meetings, until 9.30 p.m., would do the trick and would not have great cost implications.
Я бы сказал, что мы склонны к третьему варианту: более продолжительные заседания -- до 21.30 -- способствовали бы выполнению задачи и не имели бы слишком существенных финансовых последствий.
23. In any event, there was no doubt that the Commission needed to strike a balance between legal idealism and political realism, bearing in mind that the Special Rapporteur, in adopting a minimalist approach, had leaned towards the latter.
23. В любом случае не вызывает сомнения то, что Комиссия должна обеспечить равновесие между правовым идеализмом и политическим реализмом, принимая во внимание то, что Специальный докладчик склонился к последнему, исходя из минимального критерия.
Children who wander and beg, have a leaning towards crime, are released from prison or are brought up in dysfunctional families are registered proactively in order to analyze the causes of child neglect and have timely preventive measures taken by the children's affairs units.
С целью анализа причин детской безнадзорности, своевременного проведения предупредительных мероприятий службами по делам детей осуществляется профилактический учет детей, которые бродяжничают и попрошайничают, склонны к правонарушениям, вернулись из мест лишения свободы, воспитываются в неблагополучных семьях.
Yueh leaned closer.
Юйэ склонился еще ближе.
He leaned toward Leto, studying the face.
Он склонился к Лето, изучая его лицо.
Jessica leaned close to Paul, pitched her voice for his ears alone: "One thing, Son.
Джессика склонилась к Паулю и сказала – так, чтобы слышал он один:
He leaned as close to Zamyotov as he could and began moving his lips without uttering anything;
Он склонился к Заметову как можно ближе и стал шевелить губами, ничего не произнося;
Mr. Weasley, smiling slightly, leaned over to Ron and tugged the hat out of his hands.
Мистер Уизли, чуть улыбаясь, склонился к нему и забрал шляпу из его рук.
He laid the map upon his bed and he and Ron leaned over it, searching.
Он расстелил карту на своей кровати и вместе с Роном склонился над ней, отыскивая нужную точку.
Many leaned forward to exchange gleeful looks; a few thumped the table with their fists.
Многие склонились друг к другу, обмениваясь насмешливыми взглядами, некоторые застучали по столу кулаками.
“My Lord.” Yaxley had leaned forward to look down the long table at Voldemort and Snape.
— Мой Лорд, — Яксли склонился над длинным столом, вглядываясь в Волан-де-Морта и Снегга.
The dark-haired companion of the stillsuit manufacturer leaned toward Jessica, said: "The Duke spoke of our being secure here.
Темноволосая спутница фабриканта дистикомбов склонилась к Джессике: – Герцог сказал, что мы здесь в безопасности.
The moment the door had closed behind her, Hermione leaned forwards towards Harry with a most Hermione-ish look on her face.
Как только за ней закрылась дверь, Гермиона с самым что ни на есть гермионистым выражением лица склонилась к Гарри.
Rita Skeeter was leaning on Hagrid’s garden fence, looking in at the mayhem.
За смертельным номером, опершись на изгородь, наблюдала вездесущая Рита Скитер.
but Gandalf stood, leaning on his staff, gazing into the darkness, east and west.
лишь старый маг стоял, опершись на посох и вглядываясь в темноту на западе и на востоке.
Some of them slept now, standing up, leaning against the rock, sprawled on the sand beneath the rock.
Некоторые спали – стоя, опершись на скалу или раскинувшись на песке у ее подножия.
As we passed the two-pointed hill, we could see the black mouth of Ben Gunn's cave and a figure standing by it, leaning on a musket.
Проплывая мимо двуглавой горы, мы увидели темный вход в пещеру Бена Ганна и около него человека, который стоял, опершись на мушкет. Это был сквайр.
She insisted on hobbling out on her own feet; and she had such a welcome, and there was such clapping and cheering when she appeared, leaning on Frodo’s arm but still clutching her umbrella, that she was quite touched, and drove away in tears.
Она, бедняжка, совсем одряхлела и отощала, но все равно, когда ее вывели из темной, тесной камеры, сказала, что пойдет сама, и вышла со своим зонтиком, опершись на руку Фродо. Ее встретили такие крики и восторги, что она расплакалась и уехала вся в слезах.
“Look!” squealed Parvati, who was leaning over the parapet and pointing to the foot of the castle where the front doors had opened again; more light was spilling out on to the dark lawn and a single long black shadow was now rippling across the lawn.
— Смотрите! — пискнула Парвати, опершись о парапет и указывая на парадные двери замка, которые снова открылись, на темную лужайку опять пролился свет, и к хижине лесничего устремилась еще одна высокая черная фигура.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test