Esempi di traduzione.
But let me be frank.
Позвольте мне быть откровенным.
138. The Committee expressed appreciation for the frank and honest report and the equally frank presentation.
138. Комитет выразил признательность за откровенный и честный доклад и столь же откровенное представление этих докладов.
But let us be frank.
Но давайте скажем откровенно.
Let us be quite frank.
Давайте будем совершенно откровенны.
But, on the other hand, more frank in the evening!
– А по вечерам зато откровеннее!
“Why, yes.” Svidrigailov smiled with winning frankness. “And what of it?
— Ну да, — улыбнулся с побеждающею откровенностию Свидригайлов. — Так что ж?
“No, you see, you can be frank with me, don't be embarrassed, just as if you were alone with yourself!
— Нет, знаете, вы со мной откровенно, вы не стесняйтесь, как бы наедине сам себе!
Yet for some reason he became close with Razumikhin—that is, not really close, but he was more sociable, more frank with him.
С Разумихиным же он почему-то сошелся, то есть не то что сошелся, а был с ним сообщительнее, откровеннее.
My character has ever been celebrated for its sincerity and frankness, and in a cause of such moment as this, I shall certainly not depart from it.
Мой характер всегда славился откровенностью и прямотой, а в подобном деле я от них и подавно не отступлюсь.
“You see, Dmitri Prokofych . she began. “Shall I be completely frank with Dmitri Prokofych, Dunechka?”
— Видите, Дмитрий Прокофьич… — начала она. — Я буду совершенно откровенна с Дмитрием Прокофьичем, Дунечка?
on the left-hand side of the chest and all staring down their noses at him, some with very austere expressions, others looks of frank curiosity.
Все смотрели на него сверху вниз — одни чрезвычайно сурово, другие с откровенным любопытством.
“Let me just say that handing out signed pictures at this stage of your career isn’t sensible—looks a tad bigheaded, Harry, to be frank.
— Позволь откровенно тебе сказать: раздавать фото с автографом на этом этапе карьеры — верх неблагоразумия.
"It is a crime on my part to imagine anything so base, with such cynical frankness." His face reddened with shame at the thought;
«Не преступление ли, не низость ли с моей стороны так цинически-откровенно сделать такое предположение!» – вскричал он, и краска стыда залила разом лицо его.
there is a point in it that troubles me very much...You'll see now what this point is and...tell me your frank opinion, Dmitri Prokofych!
тут есть пункт, который очень меня беспокоит… вы сейчас увидите сами, какой это пункт, и… скажите мне ваше откровенное мнение, Дмитрий Прокофьич!
I'm trying to be frank.
Простите, я пытаюсь быть откровенным.
To be frank, she's trying to hurt me.
Если быть откровенным, она пытается меня обидеть.
- GROANING AND LAUGHTER - One has to be - frank about these things.
Нужно быть откровенным в этих делах.
Well, I have to be frank with you, Mr Cowgill.
Должна быть откровенна с вами, мистер Каугил.
I'm not sure of how or why these things happen, but they do. And to be frank with you, we have very few options.
Я не знаю как и почему но такие вещи случаются и если быть откровенным вариантов тут не очень много
I mean, I have to be frank - I don't feel much like being intimate... with the threat of those pictures of me out there somewhere in the ether.
Должен признаться, не очень мне хочется быть откровенным... когда ты шантажируешь меня теми фотографиями, которые где-то прячешь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test