Traduzione per "those present" a russo
Those present
sostantivo
Esempi di traduzione.
I know many of those present here today.
Я знаю многих из присутствующих здесь сегодня.
The record of the proceedings will be signed by all those present.
Протокол судебного заседания подписывается всеми присутствующими.
The CHAIRPERSON thanked all those present for their participation.
29. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит всех присутствующих за участие в дискуссии.
I hope that all those present will associate themselves with this letter.
Я надеюсь, что все присутствующие присоединятся к этому письму.
I wish all those present here a wonderful holiday.
Желаю всем присутствующим прекрасных праздников.
Those present had a duty to work together to meet that expectation.
Долг все присутствующих - работать сообща, с тем чтобы оправдать такие ожидания.
I noted that those present in the Chamber listened to him very carefully.
Я заметил, что присутствующие в зале слушали его очень внимательно.
I greet the ambassadors and diplomats of the Member States and all those present.
Я приветствую послов и дипломатов государств-членов и всех присутствующих.
26. In his reply, the Director thanked those present for their support.
26. В своем ответе директор поблагодарил присутствующих за высказанную поддержку.
All those present, say aye.
Все присутствующие, скажите: "ДА".
Only those present in this room.
- Только присутствующие в этом зале.
Those present, DSI Lawson and DS Wareing.
Присутствуют суперинтендант Лоусон и сержант Вэринг.
Those present, forgo the coarseness of thy flesh.
Присутствующие, отказавшиеся от грубости плоти.
Feelings are high... and shared by all those present...
Приподнятое настроение... передается всем присутствующим.
You deserve it, like none of those present.
Вы заслужили её, как никто из присутствующих.
Many of those present felt he showed signs of derangement.
Многие присутствующие решили, что он сошел с ума.
I beg of all those present a moment - a brief moment.
Я прошу у всех присутствующих немного подождать.
To all those present, it is my honor to present the President of the Republic...
Для меня честь представить всем присутствующим
Okay, so choose one of those present to give a french kiss.
Тогда выбери, кого из присутствующих ты поцелуешь по-французски.
I once used to be his guardian...a very nice young man...up-to-date...I am delighted to meet young people: one learns what is new from them.” Pyotr Petrovich looked hopefully around at those present.
Я был когда-то опекуном его… очень милый молодой человек… и следящий… Я же рад встречать молодежь: по ней узнаешь, что нового. — Петр Петрович с надеждой оглядел всех присутствующих.
Your presence is absolutely necessary to me tonight," said Nastasia, significantly. As most of those present were aware that this evening a certain very important decision was to be taken, these words of Nastasia Philipovna's appeared to be fraught with much hidden interest.
Ваше присутствие особенно сегодня для меня необходимо, – настойчиво и значительно объявила вдруг Настасья Филипповна. И так как почти уже все гости узнали, что в этот вечер назначено быть очень важному решению, то слова эти показались чрезвычайно вескими.
те, кто присутствуют
sostantivo
The Chairperson-Rapporteur explained that those present at the seventh session, as well as other organizations contacted by Minority Rights Groups, for example, to participate at the eighth session could send information.
Председатель-докладчик объяснил, что информацию присылали бы те, кто присутствует на седьмой сессии, а также другие организации, с которыми связывалась Группа по правам меньшинств, например, на предмет их участия в восьмой сессии.
(Mr. Caballero, Cuba) For those present and in general for those who follow the evolution of the work in the Conference on Disarmament, there is the conviction that we are at a crucial moment of definitions, not only of principles and specific concepts related to the comprehensive nuclear-test-ban treaty that we are negotiating, but also of what our aspirations are as an international community, this being understood as the concatenation of the interests of all the States that make it up.
Те, кто присутствует здесь, и вообще те, кто наблюдает за ходом работы Конференции по разоружению, убеждены, что сейчас мы переживаем решающий момент, когда определяются не только принципы и конкретные понятия, связанные с договором о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, являющимся предметом наших переговоров, но и смысл наших устремлений как международного сообщества, которые понимаются как взаимосвязь интересов всех составляющих его государств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test