Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It is manned by six or seven persons.
Он укомплектован персоналом в составе шести-семи человек.
3 observation posts established and manned
Создано и укомплектовано личным составом три наблюдательных поста
A Deputy Director and Administrative Officer man the office in Providenciales.
Отделение в Провиденсьялесе укомплектовано заместителем директора и административным сотрудником.
- 44 observation patrol bases manned daily
- ежедневное функционирование 44 базовых наблюдательных пунктов, укомплектованных личным составом
The Unit in Grand Turk is manned by the Director, Assistant Director, and Secretary.
Группа в Гранд-Тёрке укомплектована директором, помощником директора и секретарем.
30 troop manned static observation posts (day and night)
:: Обеспечено круглосуточное функционирование 30 стационарных наблюдательных пунктов, укомплектованных военнослужащими.
“(ii) The vessel is armed or governed or manned by nationals. “2.
ii) судно является вооруженным или управляется его гражданами, или личный состав укомплектован его гражданами.
All the units are on a 100 per cent level of readiness and manning.
Все турецкие подразделения полностью укомплектованы личным составом и находятся в полной боевой готовности.
The State party explains that the fire brigade in the Netherlands is manned by both professionals and volunteers.
Государство-участник поясняет, что пожарная служба Нидерландов укомплектована специалистами и добровольцами.
(a) Manned flight programme
а) Программа пилотируемых полетов
8. Manned space activities
8. Пилотируемые космические полеты
2. Manned flight programme
2. Программа пилотируемых полетов
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test