Traduzione per "they contemplate" a russo
Esempi di traduzione.
Hence, the widening gap between rich and poor nations in the face of unlimited opportunity is the disturbing irony that we now contemplate.
Поэтому сейчас нам приходится созерцать тревожный парадокс, что в условиях неограниченных возможностей разрыв между богатыми и бедными нациями только ширится.
The first book, the Inferno, concludes with the famous indelible image of the two pilgrims emerging from the underworld to contemplate the sky above:
Первая книга, <<Ад>>, заканчивается общеизвестным незабываемым образом двух пилигримов, которые являются из преисподней и созерцают раскрывшееся над ними небо:
As the world contemplates these events, some are questioning the desirability of free markets and the increasing interdependence of national economies following in the wake of what has come to be known as globalization.
По мере того, как мир созерцает эти события, некоторые подвергают сомнению желательность свободных рынков и углубления взаимозависимости национальных экономических систем, происходящего в фарватере явления, ставшего известным как глобализация.
Once completed, the permanent memorial will offer current and future generations the opportunity to contemplate and reflect on the horrors and indignity of the ignoble system of slavery and the untold human suffering that it engendered.
После возведения постоянный мемориал даст нынешним и будущим поколениям возможность созерцать и осмысливать ужасы и унижение постыдной системы рабства, а также невыразимые человеческие страдания, к которым она приводила.
The Government is contemplating the question of ratification.
Правительство рассматривает вопрос о ее ратификации.
Five main adjustments are contemplated:
Рассматриваются пять основных корректировок:
Other solutions could not be contemplated.
Другие решения не могут рассматриваться.
Amendments were being contemplated.
В настоящее время рассматривается вопрос о внесении в него поправок.
More aggressive strategies are being contemplated.
Рассматривается возможность более действенных стратегий.
Frequently, therefore, such a provision will not be contemplated.
Поэтому вопрос о включении такого положения зачастую не будет рассматриваться.
Had any other alternatives been contemplated?
Рассматривался ли вопрос о других альтернативах?
This approach was not contemplated in the original CMP 2000.
Этот подход в первоначальном ГПКР 2000 года не рассматривался.
This option is being contemplated by some countries.
Этот вариант рассматривается некоторыми странами в настоящее время.
Was any action contemplated to redress their situation?
Рассматривается ли возможность осуществления каких-то действий по исправлению их положения?
Aberforth seemed lost in contemplation of his own knotted and veined hands.
Аберфорт сосредоточенно рассматривал свои узловатые руки с набухшими венами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test