Traduzione per "thesis" a russo
Thesis
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
The thesis of a clash of civilizations is a travesty.
Тезис о столкновении цивилизаций -- это пародия.
His delegation found that thesis questionable.
Гватемальская делегация находит этот тезис сомнительным.
Human rights 2001 (thesis and practices)
- Права человека, 2001 год (теоретические тезисы и практика);
22. The first thesis refers to adaptive preferences.
22. Первый тезис относится к адаптивным предпочтениям.
It must be acknowledged, nonetheless, that this thesis is not yet generally accepted.
Тем не менее следует признать, что этот тезис еще не получил всеобщего признания.
The organs of the State, as the neo-liberal thesis held, were to be minimalist.
Органы государства, согласно тезисам неолиберализма, должны были быть сведены к минимуму.
This thesis applies also to ICT in the hands of public administrations.
Этот тезис применим и к информационно-коммуникационным технологиям, находящимся в распоряжении органов государственного управления.
We do not accept the thesis that these weapons are safe in the hands of some.
Мы не согласны с тезисом о том, что такое оружие безопасно, если оно находится в руках немногих.
In my delegation's view, it would be wrong and improper to generalize this thesis excessively.
Поэтому излишне обобщать этот тезис было бы с нашей стороны по меньшей мере некорректно.
That's my thesis.
Ёто мои тезисы.
You know his thesis!
Знаешь его тезис?
What's your thesis?
И каков ваш тезис?
Wanna hear my thesis?
Хочешь услышать мой тезис?
What is it, thesis stuff?
Что это, очередные тезисы?
- No one. That's my thesis.
- Никого - вот мой тезис.
He has this "optiman" thesis.
Он написал этот "оптимальный" тезис.
It's his thesis statement. Mm.
Это здесь, в его тезисах.
My firm's thesis is pretty simple.
Тезис моей фирмы довольно прост.
Dissertation/Thesis:
ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ/ДИССЕРТАЦИИ
Undergraduate thesis, 1959.
Диссертация (1959 год).
Training of researchers, thesis advising
Руководство научными диссертациями
Thesis adviser for 13 students
Руководство 13 диссертациями
Thesis of the Technical University Darmstadt.
Диссертация, защищенная в Дармштадском техническом университете.
Thesis: Evolution of women's rights.
Диссертация на тему "Эволюция прав женщин.
A thesis maybe.
Может быть, диссертацию.
Finish my thesis.
Заканчивать свою диссертацию.
Hmm. Your thesis project is...
Тема твоей диссертации:
- No. I'm doing my thesis.
Нет.Я пишу диссертацию.
Good luck on your thesis.
Удачной Вам диссертации.
So I went back to work on my thesis—for about three minutes.
И я вернулся к моей диссертации — минуты, примерно на три.
I stopped my own work for the same reason, though I did take a six-week vacation after a while and finished writing my thesis.
По той же самой причине забросил науку и я, хоть время от времени и брал шестинедельный отпуск, чтобы дописать диссертацию.
And before I knew it (it was a very short time) I was “playing”—working, really—with the same old problem that I loved so much, that I had stopped working on when I went to Los Alamos: my thesis-type problems; all those old-fashioned, wonderful things.
Я и опомниться не успел (все происходило очень быстро), как уже «играл» — на самом-то деле работал над ними, — все с теми же старыми проблемами, которые мне так нравились, которые я забросил, когда отправился в Лос-Аламос: проблемами, легшими в основу моей диссертации, старомодными и чудесными.
Acceptance of the thesis of self-defense of the honor
* Согласие с положением о защите чести
The defendant was convicted by the jury, which rejected the thesis of self-defense of the honor.
Ответчик был признан виновным присяжными, которые отвергли положение о защите чести.
Of these 15 decisions, 11 did not accept the thesis of self-defense of the honor, two accepted it in theory but not in practice, and two accepted it fully.
Из этих 15 решений 11 не принимают положение о защите чести, два принимают его в теории, но не на практике и два принимают его полностью.
Significant arguments: "In view of the fact that the woman confessed to adultery, there is no reason to foresee any bias in the judgment of the Lower Court Judge in accepting the thesis of self-defense of the honor.
Основные доводы: Ввиду того что женщина призналась в прелюбодеянии, нет оснований усматривать какое-либо предубеждение судьи в суде первой инстанции, согласившегося с положением о защите чести.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test