Traduzione per "there is evidence substantiate" a russo
There is evidence substantiate
Esempi di traduzione.
есть доказательства, подтверждающие
While awaiting a response to our letter, we have presented to the United Nations Office in Liberia the complete dossier of evidence substantiating our compliance.
В ожидании ответа на наше письмо мы представили Отделению Организации Объединенных Наций в Либерии полное досье с доказательствами, подтверждающими соблюдение нами положений этой резолюции.
Therefore, although there have been allegations of serious abuse of detainees at Guantanamo Bay, the United States has not found evidence substantiating such claims.
Таким образом, несмотря на наличие утверждения о серьезных злоупотреблениях в отношении лиц, содержащихся под стражей в Гуантанамо, Соединенные Штаты не обнаружили никаких доказательств, подтверждающих такие жалобы.
31. The Government of Iraq categorically refutes the allegation that it has forcibly expelled non—Arab ethnic groups and requests the Committee to provide it with the factual evidence substantiating that allegation.
31. Правительство Ирака категорически отвергает утверждение о том, что оно принудительно выселяет неарабские этнические группы, и предлагает Комитету представить ему неопровержимые доказательства, подтверждающие это утверждение.
Notwithstanding the Panel's requests, Trym did not provide any evidence substantiating the contention that KFPE, MEGP or the joint venture had ceased to exist, save for the unsubstantiated assertion by its managing director referred to in paragraph above.
Несмотря на просьбы Группы, помимо ничем не подкрепляемого утверждения ее управляющего, упоминаемого в пункте 201 выше, "Трим" не представила никаких доказательств, подтверждающих ее заявление о том, что КФПЭ, МИГП или совместное предприятие перестали существовать.
Mr. Al-Maidan was detained in Dry Dock prison for almost a year before his court hearing took place. On 24 September 2013, Mr. Al-Maidan was sentenced to 10 years in prison for assaulting a police officer, allegedly without any evidence substantiating his guilt.
9. Почти целый год г-н аль-Майдан находился в тюрьме "Драй док" пока его дело не было рассмотрено судом. 24 сентября 2013 года г-н аль-Майдан был приговорен к тюремному заключению сроком на 10 лет за нападение на полицейского без каких-либо доказательств, подтверждающих его вину.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test