Traduzione per "the restricted" a russo
Esempi di traduzione.
Congress struck down the restrictions.
Конгресс снял ограничения.
The restriction is de facto punitive.
Ограничения априори являются карательными.
The restriction, the phonies, the scrutiny.
Ограничения, притворство, и постоянное контроль.
They probably didn't respect the restrictions.
Возможно, они не соблюдали ограничений.
The restrictions on visas alone is unprecedented.
Ограничения только на визы беспрецедентный.
You need to be aware of the restrictions.
Вы должны быть в курсе ограничений.
I must access the restricted files.
Я должна получить доступ к файлам с ограниченным доступом.
It's probably the restrictions in the war zone.
Должно быть, в военной зоне ввели ограничения.
The initial clean up is concluded in the restricted zone
Начальная очистка в ограниченной зоне завершена.
Yeah. Our main focus has to be on ending the restrictions.
Наша главная цель это упразднение ограничений.
One must evade Harkonnen restrictions?
Мешают ограничения, введенные Харконненами?
a restriction which excluded all shopkeepers and retailers.
ограничение это исключало розничных и мелочных торговцев.
another restriction which, joined to the foregoing, necessarily excluded all but the freemen of London.
это второе ограничение вместе с предыдущим исклю чало всех, кроме граждан Лондона.
Talk about the Reasonable Restriction of Underage Sorcery… this was exactly what Dumbledore was afraid of—What’s that at the end of the street?
Вот тебе и разумное ограничение волшебства несовершеннолетних… Этого-то Дамблдор и боялся… Что это там, в конце улицы?
In order to prevent exportation, the whole inland commerce of wool is laid under very burdensome and oppressive restrictions.
Ради предотвращения вывоза вся внутренняя торговля шерстью подвергнута весьма отяготительным и стеснительным ограничениям.
By the 6th of George III, c. 52, all non-enumerated commodities were subjected to the like restriction.
52 закона, изданного в 6-й год правления Георга III, все неперечисленные товары были подчинены такому же ограничению.
This evil, however, is of too little importance to deserve the public attention, nor would it necessarily be prevented by restricting their numbers.
Но это отрицательное явление имеет слишком мало значения, чтобы заслуживать общественного внимания, да его и нельзя устранить ограничением числа торговцев.
The severity of this breach of the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery has resulted in your expulsion from Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.
За это грубое нарушение Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних Вы исключены из Школы чародейства и волшебства «Хогвартс».
18, reducing the fine for admission to twenty pounds for all persons, without any distinction of ages, or any restriction, either to mere merchants, or to the freemen of London;
18), понижавший вступительный взнос до 20 ф. для всех лиц без различия возраста и без ограничения их только купцами или гражданами Лондона;
The restrictions, however, with which this liberty was granted, joined to the high price of sugar in Great Britain, have rendered it, in a great measure, ineffectual.
Однако ограничения, которыми была обусловлена эта свобода вывоза, вместе с высокой ценой сахара в Великобритании в значительной степени ослабили действие этой меры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test