Traduzione per "the outstanding" a russo
The outstanding
Esempi di traduzione.
The amounts outstanding of standbys greatly exceed the outstanding amounts of commercial letters of credit.
Суммы выданных резервных аккредитивов намного превышают суммы выданных товарных аккредитивов.
Recognition of outstanding performance.
Признание выдающихся заслуг.
That is indeed an outstanding achievement.
И это действительно выдающееся достижение.
There have been outstanding successes.
Были достигнуты выдающиеся успехи.
We appreciate their outstanding efforts.
Мы ценим их выдающиеся усилия.
Therefore, this was an outstanding achievement.
Поэтому этот результат является выдающимся достижением.
Recommendations issued Outstanding recommendations Subtotal
Количество выданных рекомендаций
It represents an outstanding achievement of this Organization.
Она является выдающимся достижением этой Организации.
Outstanding Achievement Award, 1994
Награда за выдающиеся достижения, 1994 год
The outstanding warrant goes back four years.
Ордер на арест выдан 4 года назад.
There are many who consider you the outstanding candidate.
И многие считают вас выдающимся кандидатом.
The outstanding technology of Ukrainian Fencing has been refined in Shin-Koiwa.
Выдающаяся техника украинского фехтования была усовершенствована в Шин-Коива.
Every star in Hollywood is here to make Monumental Pictures' premiere... ... ofTheRoyalRascal, the outstanding event of 1 927.
Все звезды Голливуда собрались здесь поживиться за счет выдающегося события 1927 года:
My office has sent over the outstanding paperwork and the permits required by the city for your review.
Мне в офис пришли выдающиеся документы и разрешения, требуемые городом для вашего ознакомления.
Dedicated to the outstanding hockey player Valeri Kharlamov, to the greatest coach Anatoli Tarasov and to the legendary National Team of the USSR.
Выдающемуся хоккеисту Валерию Харламову, великому тренеру Анатолию Тарасову легендарной сборной СССР по хоккею посвящается
True to its oath, with its dying breath... the 6th Army, under the outstanding leadership... of Field Marshal Paulus, fell to... the enemy's superior numbers.
Верная присяге. до последнего дыхания 6-я Армия, под коммандованием выдающегося коммандира... Фельдмаршала Паульса, пала под... превосходяьими силами врагов.
Unfortunately, the outstanding achievements of which were put in jeopardy, because of the unauthorized conduct of those who did not follow instructions emanating from the base camp.
К сожалению, выдающиеся заслуги которой были поставлены под удар, из-за самовольного поведения тех, кто не последовал указаниям, исходившим из базового лагеря.
I would also like to commend the outstanding athletes who have the courage to make it clear that they will not participate unless something is done about these terrible evils and injustices.
Я также хотел бы отметить смелость выдающихся спортсменов, отказавшихся принимать участие в Играх пока несправедливости и нарушения не будут адресованы.
I'm proud to say the outstanding professionalism of my fellow agents at the Albuquerque District Office resulted in a substantial amount of methamphetamine being taken off the streets.
Я с гордостью хочу отметить выдающийся профессионализм моих коллег из окружного офиса города Альбукерке, благодаря которому мы изъяли огромное количество метамфетамина, тем самым помешав его реализации на улицах нашего города.
Each house has its own noble history and each has produced outstanding witches and wizards.
У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы.
“I was just telling young Marcus here that I had the pleasure of teaching his Uncle Damocles,” Slughorn told Harry and Neville, now passing around a basket of rolls. “Outstanding wizard, outstanding, and his Order of Merlin most well-deserved.
— Я сейчас как раз рассказывал Маркусу, что имел удовольствие учить его дядюшку Дамокла, — сообщил Слизнорт Невиллу и Гарри, одновременно пустив по кругу корзинку с булочками. — Это выдающийся чародей, совершенно выдающийся, и орден Мерлина получил по заслугам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test