Traduzione per "the management" a russo
Esempi di traduzione.
Treasury: cash management, cash-flow management, bank management and investment management
Казначейство: управление наличными средствами, управление потоками наличных средств, банковское управление и управление инвестициями
(a) Improved knowledge management, resource management and infrastructure management
а) Совершенствование управления знаниями, управления ресурсами и управления инфраструктурой
The management of jazz musicians.
Управление джазовых музыкантов.
Because the management is falling apart
Из-за неумелого управления.
Or a nurse do the management!
- И управление ни одной медсестре!
See? There speaks the management consultant.
Видишь, это говорит консультант по управлению.
The management offers you a musical interlude.
Управление музея предлагает, послушать немного музыки.
The management of Silk Road is a collaborative effort.
Управление Silk Road, является результатом
A chance to finally stick it to the management for once.
Шанс по-настоящему прижать управление.
Mr Crawley and I were discussing the management of the estate.
Мистер Кроули и я обсуждаем управление поместьем.
They've taken over the management floor, and stopped the chemistry flow!
Они захватили этаж управления и остановили распыление химикатов!
A very heavy tax might discourage too, much this attention and good management.
Очень тяжелый налог может слишком неблагоприятно отразиться на этих заботах и хорошем управлении.
Negligence and profusion, therefore, must always prevail, more or less, in the management of the affairs of such a company.
Поэтому небрежность и расточительность должны всегда в большей или меньшей степени проявляться в управлении делами такой компании.
It was naturally to be expected, therefore, that folly, negligence, and profusion should prevail in the whole management of their affairs.
Поэтому естественно было ждать, что нерасчетливость, небрежность и расточительность господствуют во всем управлении делами компании.
The ordinary rent of land is, in many cases, owing partly at least to the attention and good management of the landlord.
Эта последняя во многих случаях обусловлена, по крайней мере отчасти, заботами и хорошим управлением землевладельца.
These different emoluments amount to a good deal more than what is necessary for paying the salaries of officers, and defraying the expense of management.
Эти различные поступления значительно превышают то, что необходимо для выплаты жалованья служащим и покрытия издержек по управлению.
When a navigable cut or canal has been once made, the management of it becomes quite simple and easy, and it is reducible to strict rule and method.
Когда судоходный канал сооружен, управление им совсем просто и легко и подчиняется точным правилам и методам.
Men desire to have some share in the management of public affairs chiefly on account of the importance which it gives them.
Люди желают участвовать в управлении государственными делами главным образом ради значения, которое это дает им.
If those tolls were put under the management of commissioners, who had themselves no interest in them, they might be less attentive to the maintenance of the works which produced them.
Если бы эти сборы были поставлены под управление лиц, не заинтересованных в них, они могли бы быть менее внимательны к производимым работам.
Such undertakings, therefore, may be, and accordingly frequently are, very successfully managed by joint stock companies without any exclusive privilege.
Поэтому такие предприятия могут вестись, а часто на самом деле ведутся очень успешно под управлением акционерных компаний без исключительных привилегий.
The management must back this man.
Администрация должна поддержать этого человека.
Two breachers of the peace from the management!
Два нарушителя спокойствия из администрации!
Please feel free to submit a complaint to the management.
Можешь подать жалобу администрации.
Compliments from the management for Mr. Behruz Zohani.
Подарок от администрации для мистера Бехруза Зохани.
Did you notify the management of the hotel he was dead?
Вы известили администрацию отеля о его смерти?
But the management of the Flamingo was impressed by Dame Blanche.
Но мадам Бланш удалось поразить администрацию "Фламинго".
Did you or did you not, in fact, collaborate with the management?
Сотрудничал ли ты с администрацией? Да или нет?
A few minutes ago, I was handed this paper by a representative of the management.
Несколько минут назад, мне были вручены эти бумаги представителем администрации.
The management and staff of Steirereck would like to offer our very best wishes, Mr. Oldman.
Администрация и персонал "Стайрек" выражает вам наилучшие пожелания, мистер Олдман.
The orderly, vigilant, and parsimonious administration of such aristocracies as those of Venice and Amsterdam is extremely proper, it appears from experience, for the management of a mercantile project of this kind.
Честная, бдительная и бережливая администрация таких аристократий, как Венеция и Амстердам, в высшей степени пригодна, как об этом свидетельствует опыт, для ведения коммерческих предприятий подобного рода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test