Traduzione per "the govern" a russo
Esempi di traduzione.
Lead partner(s): Government of Australia, Government of China, Government of India, Government of Japan, Government of the Republic of Korea, Government of the United States of America
Ведущие партнеры: правительство Австралии, правительство Китая, правительство Индии, правительство Японии, правительство Республики Корея, правительство Соединенных Штатов Америки.
The country's e-government programme has several dimensions, including government-to-citizen, government-to-business and government-to-government.
Национальная программа в области электронного правительства включает в себя несколько направлений: правительство - граждане, правительство - бизнес и правительство-правительство.
These include: the Government of Australia, the Government of Austria, the Government of Germany, the Government of the Netherlands, the Government of Switzerland and the Government of the United States of America and the European Commission.
К их числу относятся следующие: правительство Австралии, правительство Австрии, правительство Германии, правительство Нидерландов, правительство Швейцарии и правительство Соединенных Штатов Америки, а также Европейская комиссия.
The Government of Israel was a government of terrorism and war, not a government of peace.
Правительство Израиля -- это правительство террора и войны, а не правительство мира.
We have received messages from the following Governments: the Government of the Dominican Republic, the Government of the Republic of South Africa, the Government of Lebanon and the Government of Guyana.
Мы получили послания от следующих правительств: правительства Доминиканской Республики, правительства Южно-Африканской Республики, правительства Ливана и правительства Гайаны.
I know that’s the way the government works; well, screw the government!
Я понимаю, так организована работа правительства — ну и пошло оно, это самое правительство, куда подальше!
It is so in every gradation of despotism, from that of the gentle and mild government of Paris to that of the violent and furious government of Constantinople.
Так бывает при всех степенях деспотизма, начиная с мягкого и снисходительного правительства в Париже и кончая насильственным и необузданным правительством в Константинополе.
Civil government supposes a certain subordination.
Гражданское правительство предполагает некоторое подчинение.
“Which government…” started Ford again.
– Какому правительству… – снова начал Форд.
In this exigency government can have no other resource but in borrowing.
В такой крайности у правительства не может быть иного выхода, как прибегнуть к займу.
Be the envy of other major governments.’ Wow, this is big league stuff.”
На зависть всем другим правительствам!”. – Ба! Вот так штука.
The government of an exclusive company of merchants is, perhaps, the worst of all governments for any country whatever.
Управление монопольной компании купцов является, пожалуй, самым худшим из всех правительств для любой страны.
Secondly, in some countries, the expense of coinage is defrayed by the government;
Во-вторых, в некоторых странах расходы по чеканке покрываются правительством;
“No government owns it,” snapped the robot, “it’s been stolen.”
– Никакому правительству этот корабль не принадлежит, – оборвал его робот, – он в угоне.
The manners and customs which the nature of their original government introduced, and which remained after that government was greatly altered, necessarily forced them into this unnatural and retrograde order.
Обычаи и нравы, привитые этим народам характером их первоначального правительства и сохранившиеся после того, как это правительство значительно изменилось, неизбежно толкали их на этот противоестественный и ложный путь.
These Regulations govern .
Эти правила регулируют...
But you don't get on with the government.
- Насчет парламента он прав.
He does the governing and I do the living.
Он правит, а я живу.
This court permits the government to demolish this foundation
.. без права на компенсацию понесённых расходов.
They actually think that they're running the government now?
Они больше не позволят Отречению ломать правила.
You shall abide here, and if you will, you shall serve the Lady Éowyn, who will govern the folk in my stead.
Оставайся здесь и, если угодно тебе, послужи царевне Эовин – она будет править вместо меня.
"You lead well," Paul protested. "You govern well. Men follow you willingly and love you."
– Ты руководишь хорошо, – запротестовал Пауль. – Ты хорошо правишь. Люди следуют за тобой добровольно и с любовью.
About the prosperity of the great empire, in the government of which that vote gives him a share, he seldom cares at all.
О преуспевании страны, в управлении которой его акция дает ему право голоса, он редко думает.
Subtle laws govern wand ownership, but the conquered wand will usually bend its will to its new master.
Принадлежностью волшебной палочки управляют сложнейшие законы, но, как правило, палочка побежденного покоряется новому хозяину.
Those concerning the government of the church, and the right of conferring ecclesiastical benefices, were perhaps the most interesting to the peace and welfare of civil society.
Разногласия относительно церковного управления и права раздачи церковных бенефиций были, пожалуй, наиболее важны для мира и благоденствия гражданского общества.
These principalities are liable to danger when they are passing from the civil to the absolute order of government, for such princes either rule personally or through magistrates.
Обычно в таких случаях власть государя оказывается под угрозой при переходе от гражданского строя к абсолютному — так как государи правят либо посредством магистрата, либо единолично.
West of the Anduin as far as the Misty Mountains and the Gap of Rohan shall be tributary to Mordor, and men there shall bear no weapons, but shall have leave to govern their own affairs.
Жители правобережья до Мглистых гор и Врат Ристании станут данниками Мордора и не будут носить оружия, но править своими делами им не возбраняется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test