Traduzione per "the construction" a russo
Esempi di traduzione.
This shall be proved by comparing the risk of a conventional construction (reference construction), complying with the ADN regulations with the risk of a crashworthy construction (alternative construction).
Это должно быть доказано путем сравнения риска, связанного с использованием обычной конструкции (исходной конструкции), которая отвечает Правилам ВОПОГ, с риском, связанным с использованием ударопрочной конструкции (альтернативной конструкции).
It is a social and legal construct and, in various countries, a religious construct.
Она является социальной, юридической конструкцией и, во многих странах, религиозной конструкцией.
EQUIPMENT AND CONSTRUCTIONS
ОБОРУДОВАНИЕ И КОНСТРУКЦИЯ
Hence, the construction of this device:
Отсюда и конструкция этого устройства:
And the construction work that was done there.
И эта конструкция работала.
I am a little concerned with the construction of the top.
Меня беспокоит конструкция топа.
The boss said that will make the construction heavier than it should be.
Главный говорит, они утяжеляют конструкцию.
The construction was good, but was it good in that fabric?
Конструкция хорошая, но хороша ли ткань?
- Keanu Reeves actually works, kind of, though, in the construct...
- Киану Ривз очень действенен, в этой, конструкции...
It's the lies that keep the construct going.
Ложь является тем фактором, который поддерживает всю эту конструкцию.
There are a lot of flaws in the construction of B Wing.
В конструкции крыла В довольно много изъянов.
It too was fairly new, but though it was beautifully constructed and polished it somehow looked as if the various parts of its more or less humanoid body didn’t quite fit properly.
Робот тоже был вполне новый, но, несмотря на прекрасную конструкцию и идеальную полировку, части его более или менее гуманоидного тела казались недостаточно ладно пригнанными.
From its placement above the end of the hall and from subtle differences in construction, she guessed it had been added onto the roof of this wing long after the original building's completion.
По расположению ее над концом коридора и по некоторым небольшим отличиям в ее конструкции Джессика догадалась, что комнату пристроили над крышей этого крыла здания спустя очень много времени после завершения самого дворца.
He oversaw the construction of the Titanic.
Курировал постройку "Титаника".
So, the stay order to stop the construction is correct as per law.
Суд разрешает снести все завершённые постройки..
This is the funding for the construction of the union welfare building.
Это средства на постройку здания для профсоюзных нужд.
A chance to witness the construction of the pyramids, the end of the dinosaurs.
Шанс стать свидетелем постройки пирамид, вымирания динозавров.
City Inspections found no evidence of any sequencing issues in the construction!
Городская инспекция не нашла доказательств каких-либо нарушений в процессе постройки.
He runs his family's philanthropic foundation and he's overseeing the construction of a school there.
Он руководит благотворительным фондом и наблюдает там за постройкой школы.
He is now working on the construction of the Turkestan Railroad.
Просто хочется узнать, где эти люди устраиваются. Он теперь работает на постройке восточной магистрали.
Took Gemma over two years to oversee the construction of the building and to design it.
У Джеммы ушло два года на постройку здания и его декорацию.
My son, Raghutaman Nair, owes me money For the construction of the fence separating our possessions.
Мой сын, Рагхутаман Наир, должен мне деньги за постройку ограждения, разделяющего наши владения.
- construction - informal activities/clandestine production in construction, own account construction;
- строительство - неформальная деятельность/скрытое производство в строительстве, самостоятельное строительство;
CONSTRUCTION PROGRESS (% of length under construction)
ХОД СТРОИТЕЛЬСТВА (% от общей протяженности дорог в стадии строительства)
:: The construction and maintenance of rural roads and the construction and management of crossings;
строительство и эксплуатация дорог, эксплуатация и строительство мостовых сооружений;
I'm sorry about the construction.
Извините, тут строительство...
When will the construction finish?
Когда строительство закончат?
- Hey, listen, about the construction issue...
- Послушай, насчёт строительства...
Mostly in the construction rackets.
Рэкетом в сфере строительства.
The construction went according to schedule.
Строительство прошло как запланировано.
The construction of the palace has to stop
Надо остановить строительство дворца
Guess what company's working on the construction?
Догадайся какая компания занимается строительством?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test