Traduzione per "that outlined above" a russo
Esempi di traduzione.
The functions of the police have been outlined above.
Функции полиции изложены выше.
14. The main tasks of the Committee during the interim period are outlined above.
14. Основные задачи Комитета в промежуточный период изложены выше.
The preliminary steps for the implementation of the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism have been outlined above.
Информация о начальных шагах по осуществлению Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма изложена выше.
55. The phased approach to the implementation of this resolution, as outlined above, will yield comprehensive consultations.
55. Поэтапный подход к осуществлению настоящей резолюции в том виде, в каком она в общих чертах изложена выше, заложит основу для всеобъемлющих консультаций.
The cases of Amoe and Jeremiah (in relation to the right to life and the right to privacy and family life respectively) have been outlined above.
Дела Амое и Джеремия (касающиеся права на жизнь и права на личную и семейную жизнь, соответственно) были изложены выше.
The Permanent Mission of Cuba will continue to receive 24-hour uniformed police coverage, supplemented by additional officers as outlined above.
Постоянному представительству Кубы будет по-прежнему обеспечиваться круглосуточная полицейская охрана, в поддержку которой будут выделяться дополнительные сотрудники, как это изложено выше.
Prompted by the situation outlined above, Global Environment Outlook 2000 calls for "a shift of value away from material consumption."
165. В связи с ситуацией, которая была изложена выше, в докладе "Глобальная экологическая перспектива 2000 года" содержится призыв к смещению акцента с материального потребления.
6. The Conference may wish to take into account the possible solutions offered by the President as outlined above when seeking to finalize the overarching policy strategy.
6. Конференция может пожелать принять к сведению предложенные Председателем возможные варианты решения, которые изложены выше, при окончательной доработке общепрограммной стратегии.
As noted, this is the more costly alternative but, for the reasons given, the Judges are unanimously of the view that it is the only alternative to the proposal for amendment of the Statutes outlined above.
Как уже отмечалось выше, это более дорогостоящий путь, однако по уже перечисленным причинам судьи единодушно считают, что это единственная альтернатива предложению о внесении поправок в Уставы, как они изложены выше.
29. Human rights concerns such as those outlined above have prompted a number of challenges to the individual listings procedures before national and regional courts.
29. Проблемы в плане соблюдения прав человека, подобные тем, которые были изложены выше, послужили основанием для обращения ряда лиц в национальные и региональные суды с обжалованием процедур их включения в перечни.
The hierarchy of the courts is as outlined above.
d) иерархия судов описана выше.
These were outlined above, in particular in connection with article 11 of the Convention.
Они были описаны выше, в частности в связи со статьей 11 Конвенции.
It is estimated that the cost of the consultancies outlined above will be $90,000.
Подсчитано, что расходы на описанные выше услуги консультантов составят 90 000 долл.
All these projects are aimed at implementing the comprehensive package of interventions outlined above.
Все эти проекты преследуют цель осуществления всего комплекса мероприятий, описанных выше.
8. The evaluation indicated that the methodology outlined above was largely followed.
8. Проведенная оценка показала, что описанная выше методология в целом соблюдается.
(b) Six sector headquarters deployed to the areas outlined above;
b) штабы шести секторов, которые будут развернуты в районах, описанных выше;
Implementation 251. The developments outlined above will be implemented in 2005 and 2006.
251. Изменения, кратко описанные выше, будут проведены в 2005 и 2006 годах.
3. Decides, in order to achieve the objective and to carry out the functions outlined above:
3. постановляет для достижения указанной цели и осуществления описанных выше функций:
I call on Member States to contribute outstanding equipment and resources as outlined above.
Я призываю государства-члены предоставить описанные выше недостающие оборудование и ресурсы.
Important surveying areas result from the developments of policy fields outlined above.
30. Важность наблюдаемых сфер определяется описанными выше изменениями в сфере политики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test