Traduzione per "that kills" a russo
Esempi di traduzione.
In April-May 2009, the killings of suspected Mungiki members by a vigilante group known as "The Hague" resulted in retaliation killings by the Mungiki of "Hague" members and their sympathizers.
В апреле-мае 2009 года убийства предполагаемых членов <<Мунгики>> группой линчевателей, известной под названием <<Гаага>>, привело к тому, что члены <<Мунгики>> в ответ на это убивали членов <<Гааги>> и тех, кто им симпатизировал.
And that kills me, Joan.
А это убивает меня, Джоан.
She serves the tater tots, so that kills me!
Она раздает картофельные шарики, это убивает меня!
A person named "Wiener. " God, that kills me.
Человек с фамилией "Винер". Боже, меня это убивает.
You don't know how much that's killing him right now.
Вы не знаете, как сильно это убивает его прямо сейчас.
I'll bet that's killing you, Miss Kitzinger, because you can't stand the sight of me.
Готов поспорить, что это убивает вас, мисс Китцинджер, потому что вы меня не выносите.
God, that kills me, Whitney... 'cause I can see I failed in the most important job I had, which was to protect you from men like...
Боже, Уитни, это убивает меня. Потому что я вижу, что не справился с самой важной работой в своей жизни - защитить тебя от мужчин, подобных...
I don't know how I'm gonna walk by this house every day of law school knowing I can't be a part of it anymore, and that kills me.
Я не знаю, как я буду каждый день приходить мимо этого дома, учась на юрфаке знаю, что я не могу быть частью всего этого, и это убивает меня.
It's better to kill all those who kill".
Лучше убивать всех тех, кто убивает>>.
There is no comparison between those who kill and those who are killed.
Тех, кого убивают, нельзя ставить на одну доску с теми, кто их убивает.
Stressed that "whether children are killed or they did the killing, still they are the victims."
Подчеркнул, что <<независимо от того, убивают ли детей, или убивают сами дети, все равно они являются жертвами>>.
Drugs kill.
Наркотики убивают.
If they refuse, they are killed.
Если они отказываются, то их убивают.
They kill indiscriminately.
Они убивают без разбора.
Stigma kills.
Стигматизация убивает.
I know that killing people is a crime...
что убивать людей - преступление.
It is a hard heart that kills.
Каменное сердце, вот что убивает.
You said that killing is wrong.
Ты сам сказал, что убивать нельзя.
Or whatever it is that's killing the crewmen.
Или то, что убивает членов экипажа.
Because it's not the fall that kills you, Sherlock.
-Потому что убивает не падение, Шерлок.
Everything that kills me makes me feel alive
Всё, что убивает, делает меня живее.
Nobody taught me that killing people was wrong.
Никто не учил меня, что убивать людей - неправильно.
But they don't always kill.
Но не всех же убивают.
Because they killed Harkonnens.
Потому, что они убивали Харконненов.
“‘Don’t kill Cedric!
— «Не убивайте Седрика!
and now it’s come to killing.
Теперь и убивать тоже велит.
But they can kill Harkonnens.
– Но они могут убивать Харконненов.
You know you're killing me .
Знаете ли, что вы меня убиваете
I do not want to kill you.
Я не хочу вас убивать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test